Inklingo

Comment dire "je sonne" en espagnol

French → espagnol

llamo

/YA-mo//'ʝa.mo/

verbeA1neutre
Utilisez "llamo" lorsque vous parlez de passer un appel téléphonique à quelqu'un.
Une jeune personne tenant un smartphone rouge vif à son oreille, en train de passer un appel.

Exemples

Te llamo más tarde, ahora estoy ocupado.

Je t'appelle plus tard, je suis occupé pour l'instant.

Llamo a mi abuela todos los domingos por la mañana.

J'appelle ma grand-mère tous les dimanches matin.

La forme 'Je' des verbes

'Llamo' est la forme de 'llamar' qui signifie 'j'appelle'. En espagnol, la terminaison du verbe change pour indiquer qui fait l'action. La terminaison '-o' signifie presque toujours 'je'.

Utiliser le présent pour le futur

Tout comme en français ('Je t'appelle demain'), vous pouvez utiliser 'llamo' pour parler d'un futur très proche. 'Te llamo en cinco minutos' signifie 'Je t'appelle dans cinq minutes'.

toco

/TO-ko//ˈtoko/

verbeA2neutre
Utilisez "toco" pour indiquer que vous actionnez une sonnette, une cloche ou que vous frappez à une porte.
Un poing levé, entrant en contact avec une simple porte en bois marron.

Exemples

Toco el timbre, pero nadie sale a abrir.

Je sonne à la porte, mais personne ne sort pour ouvrir.

Si toco muy fuerte, despierto a mi vecino.

Si je frappe trop fort, je réveille mon voisin.

Ne pas confondre appel et sonnette

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "llamo" pour dire que l'on sonne à une porte. Rappelez-vous que "llamo" concerne les appels téléphoniques, tandis que "toco" s'utilise pour une sonnette ou une cloche.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.