Inklingo

Comment dire "j'appelle" en espagnol

French → espagnol

llamo

/YA-mo//'ʝa.mo/

VerbeA1Courant
Utilisez "llamo" lorsque vous parlez au téléphone avec quelqu'un ou lorsque vous appelez quelqu'un à voix haute pour attirer son attention.
Une jeune personne tenant un smartphone rouge vif à son oreille, en train de passer un appel.

Exemples

Te llamo más tarde, ahora estoy ocupado.

Je t'appelle plus tard, je suis occupé pour l'instant.

Llamo a mi abuela todos los domingos por la mañana.

J'appelle ma grand-mère tous les dimanches matin.

Disculpe, llamo a la puerta pero nadie abre.

Excusez-moi, je frappe à la porte mais personne n'ouvre.

Llamo al camarero para pedir la cuenta, por favor.

J'appelle le serveur pour demander l'addition, s'il vous plaît.

La forme 'Je' des verbes

'Llamo' est la forme de 'llamar' qui signifie 'j'appelle'. En espagnol, la terminaison du verbe change pour indiquer qui fait l'action. La terminaison '-o' signifie presque toujours 'je'.

Utiliser le présent pour le futur

Tout comme en français ('Je t'appelle demain'), vous pouvez utiliser 'llamo' pour parler d'un futur très proche. 'Te llamo en cinco minutos' signifie 'Je t'appelle dans cinq minutes'.

llamo

/YA-mo//'ʝa.mo/

VerbeA2Courant
Utilisez "llamo" lorsque vous frappez physiquement à une porte.
Une jeune personne tenant un smartphone rouge vif à son oreille, en train de passer un appel.

Exemples

Disculpe, llamo a la puerta pero nadie abre.

Excusez-moi, je frappe à la porte mais personne n'ouvre.

Te llamo más tarde, ahora estoy ocupado.

Je t'appelle plus tard, je suis occupé pour l'instant.

Llamo a mi abuela todos los domingos por la mañana.

J'appelle ma grand-mère tous les dimanches matin.

Llamo al camarero para pedir la cuenta, por favor.

J'appelle le serveur pour demander l'addition, s'il vous plaît.

La forme 'Je' des verbes

'Llamo' est la forme de 'llamar' qui signifie 'j'appelle'. En espagnol, la terminaison du verbe change pour indiquer qui fait l'action. La terminaison '-o' signifie presque toujours 'je'.

Utiliser le présent pour le futur

Tout comme en français ('Je t'appelle demain'), vous pouvez utiliser 'llamo' pour parler d'un futur très proche. 'Te llamo en cinco minutos' signifie 'Je t'appelle dans cinq minutes'.

apodo

/ah-POH-doh//aˈpoðo/

VerbeB2Informel
Utilisez "apodo" lorsque vous donnez un surnom à quelqu'un, c'est-à-dire un nom affectueux ou différent du nom de famille.
Un enfant mettant une couronne en papier faite à la main sur la tête d'un chien amical, représentant l'acte de donner un nom ou un titre.

Exemples

Yo apodo a mi hermano 'Lolo' porque no puede decir su nombre.

Je surnomme mon frère 'Lolo' parce qu'il n'arrive pas à dire son nom.

Objets directs avec 'apodar'

Lorsque vous donnez un surnom à une personne, vous utilisez souvent le 'a' personnel. Exemple : 'Apodan a Juan como "El Toro"' (Ils surnomment Juan 'Le Taureau').

Ne pas confondre "llamar" et "apodar"

L'erreur la plus fréquente est d'utiliser "apodar" quand on veut dire "appeler au téléphone" ou "appeler quelqu'un". Rappelez-vous : "llamar" concerne les appels téléphoniques et le fait d'interpeller quelqu'un, tandis que "apodar" est réservé aux surnoms.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.