llamada
“llamada” signifie “appel” en espagnol. Il a 4 significations différentes selon le contexte:
appel
Aussi : coup de fil
📝 En Action
Tengo una llamada perdida de mi madre.
A1J'ai un appel manqué de ma mère.
Espera un momento, estoy en una llamada importante.
A2Attendez un instant, je suis en communication importante.
Gracias por devolver mi llamada.
B1Merci de me rappeler.
appel
Aussi : coup frappé, cri
📝 En Action
Oí una llamada a la puerta, pero no había nadie.
B1J'ai entendu un coup frappé à la porte (un bruit), mais il n'y avait personne.
El capitán hizo una llamada a sus soldados.
B2Le capitaine a lancé un appel à ses soldats.
appel
Aussi : vocation, sollicitation
📝 En Action
Sintió la llamada de la medicina desde muy joven.
B2Elle a senti l'appel de la médecine dès son plus jeune âge.
La ONG hizo una llamada a la solidaridad internacional.
C1L'ONG a lancé un appel à la solidarité internationale.
appelée
Aussi : nommée
📝 En Action
Una aplicación llamada 'Inklingo' te ayuda a aprender idiomas.
A2Une application appelée 'Inklingo' vous aide à apprendre les langues.
Conozco a una chica llamada Lucía que es de Argentina.
B1Je connais une fille nommée Lucía qui est d'Argentine.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : llamada
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'llamada' pour signifier 'nommée' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe 'llamar', qui remonte au mot latin 'clamāre', signifiant 'crier' ou 'appeler à haute voix'. 'Llamada' est à l'origine le participe passé féminin du verbe ('celle qui est appelée'), qui en est venu à être utilisé comme nom pour l'acte d'appeler lui-même.
Première attestation : Around the 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'llamada' et 'llamo' ?
'Llamada' est un nom signifiant 'un appel' (ou un adjectif 'appelé(e)'). 'Llamo' est la forme 'je' du verbe 'llamar' (appeler). Donc, 'Hago una llamada' (Je passe un appel) contre 'Yo llamo a mi amigo' (J'appelle mon ami).
Comment dit-on 'un appel manqué' ?
On dit 'una llamada perdida'. 'Perdida' signifie littéralement 'perdu', vous pouvez donc penser à un 'appel perdu' auquel vous n'avez pas répondu.
Est-ce que 'llamada' est toujours féminin ?
Oui, lorsqu'il s'agit d'un nom signifiant 'un appel', il est toujours féminin ('la llamada', 'una llamada'). Lorsqu'il s'agit d'un adjectif signifiant 'appelé(e)', c'est la forme féminine utilisée pour s'accorder avec les noms féminins. La version masculine est 'llamado'.



