Inklingo

llamada

appel?appel téléphonique
Aussi :coup de fil?more specific

ya-MA-da

/ʎaˈma.ða/
NomfA1
neutral
Une main de dessin animé tenant un smartphone bleu à son oreille, illustrant un appel téléphonique.

Llamada fait le plus souvent référence à un appel téléphonique.

llamada(Nom)

fA1

appel

?

appel téléphonique

Aussi :

coup de fil

?

more specific

📝 En Action

Tengo una llamada perdida de mi madre.

A1

J'ai un appel manqué de ma mère.

Espera un momento, estoy en una llamada importante.

A2

Attendez un instant, je suis en communication importante.

Gracias por devolver mi llamada.

B1

Merci de me rappeler.

Connexions de Mots

Collocations Courantes

  • hacer una llamadapasser un coup de fil
  • recibir una llamadarecevoir un appel
  • llamada perdidaappel manqué
  • videollamadaappel vidéo

⭐ Conseils d''utilisation

Utilisation avec 'Hacer' et 'Tener'

Pour parler du fait de passer un appel, utilisez le verbe 'hacer' : 'Voy a hacer una llamada'. Pour parler d'un appel entrant, utilisez 'tener' : 'Tienes una llamada'.

La main d'un enfant frappant à une porte en bois, symbolisant une convocation ou un appel physique pour attirer l'attention.

Llamada peut aussi signifier une convocation physique, comme un coup frappé à la porte ou un cri.

llamada(Nom)

fB1

appel

?

un cri ou une convocation

Aussi :

coup frappé

?

on a door

,

cri

?

to get attention

📝 En Action

Oí una llamada a la puerta, pero no había nadie.

B1

J'ai entendu un coup frappé à la porte (un bruit), mais il n'y avait personne.

El capitán hizo una llamada a sus soldados.

B2

Le capitaine a lancé un appel à ses soldats.

Connexions de Mots

Synonymes

  • aviso (avertissement, préavis)
  • convocatoria (sommation, annonce)

Collocations Courantes

  • una llamada a la puertaun coup frappé à la porte
  • una llamada de atenciónun avertissement, un rappel à l'ordre

⭐ Conseils d''utilisation

Le contexte est essentiel

Ce sens concerne une personne qui essaie d'attirer l'attention d'une autre. Écoutez les indices comme 'a la puerta' (à la porte) pour savoir qu'il ne s'agit pas d'un téléphone.

Une personne suivant un chemin vivement éclairé vers un stéthoscope lumineux placé sur une colline, symbolisant un appel professionnel ou une vocation.

Dans un contexte formel, 'llamada' fait référence à un appel ou une vocation (un sens du devoir).

llamada(Nom)

fB2

appel

?

vocation, raison d'être

Aussi :

vocation

?

professional or spiritual purpose

,

sollicitation

?

a call to action

📝 En Action

Sintió la llamada de la medicina desde muy joven.

B2

Elle a senti l'appel de la médecine dès son plus jeune âge.

La ONG hizo una llamada a la solidaridad internacional.

C1

L'ONG a lancé un appel à la solidarité internationale.

Connexions de Mots

Synonymes

  • vocación (vocation)
  • misión (mission)

Collocations Courantes

  • sentir la llamadasentir l'appel

⭐ Conseils d''utilisation

Sens figuré

Imaginez que la vie ou une cause vous 'appelle' à faire quelque chose. Il s'agit d'un but ou d'un destin, pas d'un cri littéral.

Une femme présentée par une autre personne pointant vers elle, illustrant le concept d'être 'appelée' ou 'nommée'.

En tant qu'adjectif, 'llamada' (féminin) signifie 'appelé(e)' ou 'nommé(e)', utilisé pour introduire un nom féminin.

llamada(Adjectif)

fA2

appelée

?

nommée

Aussi :

nommée

?

introducing a name

📝 En Action

Una aplicación llamada 'Inklingo' te ayuda a aprender idiomas.

A2

Une application appelée 'Inklingo' vous aide à apprendre les langues.

Conozco a una chica llamada Lucía que es de Argentina.

B1

Je connais une fille nommée Lucía qui est d'Argentine.

💡 Points de grammaire

C'est un adjectif, il doit donc s'accorder !

'Llamada' est la forme féminine. Vous l'utilisez pour décrire un nom féminin, comme 'una chica' ou 'la aplicación'. Pour un nom masculin, comme 'un chico', vous devez utiliser la forme masculine : 'llamado'.

❌ Erreurs Courantes

Confusion avec 'se llama'

Erreur :La mujer se llamada Ana.

Correction : Utilisez soit 'La mujer se llama Ana' (La femme s'appelle Ana) soit 'La mujer llamada Ana...' (La femme appelée Ana...). 'Llamada' est ici une description, pas le verbe principal de la phrase.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : llamada

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement 'llamada' pour signifier 'nommée' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

llamar(appeler) - Verbe
llamado(un appel ; appelé (masculin)) - Nom / Adjectif

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'llamada' et 'llamo' ?

'Llamada' est un nom signifiant 'un appel' (ou un adjectif 'appelé(e)'). 'Llamo' est la forme 'je' du verbe 'llamar' (appeler). Donc, 'Hago una llamada' (Je passe un appel) contre 'Yo llamo a mi amigo' (J'appelle mon ami).

Comment dit-on 'un appel manqué' ?

On dit 'una llamada perdida'. 'Perdida' signifie littéralement 'perdu', vous pouvez donc penser à un 'appel perdu' auquel vous n'avez pas répondu.

Est-ce que 'llamada' est toujours féminin ?

Oui, lorsqu'il s'agit d'un nom signifiant 'un appel', il est toujours féminin ('la llamada', 'una llamada'). Lorsqu'il s'agit d'un adjectif signifiant 'appelé(e)', c'est la forme féminine utilisée pour s'accorder avec les noms féminins. La version masculine est 'llamado'.