llamamiento
“llamamiento” signifie “appel” en espagnol (une demande formelle d'action ou d'aide publique).
appel, appel
Aussi : sommation, mobilisation
📝 En Action
La organización hizo un llamamiento a la calma.
B1L'organisation a lancé un appel au calme.
El presidente lanzó un llamamiento para ayudar a los refugiados.
B2Le président a lancé un appel pour aider les réfugiés.
Muchos jóvenes respondieron al llamamiento a filas.
C1Beaucoup de jeunes ont répondu à l'appel aux armes.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : llamamiento
Question 1 sur 3
Lequel de ces éléments serait le plus probablement un 'llamamiento' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Dérivé du verbe espagnol 'llamar', qui vient du latin 'clamare', signifiant 'crier ou hurler'. Le suffixe '-miento' a été ajouté pour indiquer le résultat de l'action.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'llamada' et 'llamamiento' ?
Une 'llamada' est généralement un simple appel téléphonique ou l'acte d'appeler quelqu'un par son nom. Un 'llamamiento' est un appel public formel ou une convocation officielle (comme pour le service militaire).
Puis-je utiliser 'llamamiento' pour un 'appel à l'action' en marketing ?
Oui, bien que 'llamada a la acción' soit plus littéral, 'llamamiento' peut être utilisé si le contexte est très formel ou sérieux.
Est-ce un mot courant dans la conversation quotidienne ?
Pas vraiment. Vous l'entendrez aux informations ou le lirez dans les journaux, mais dans un café, les gens utiliseront plutôt 'llamada'.