Inklingo

silencio

silence?l'absence de son
Aussi :calme?a state of calm or stillness

see-LEN-syo

/siˈlen.sjo/
NommA2
neutral
Une scène tranquille d'un lac parfaitement immobile reflétant la lune et les étoiles, soulignant l'absence de son et de mouvement.

Le nom silencio fait référence au silence ou à l'absence de son, comme l'immobilité profonde d'une nuit calme.

silencio(Nom)

mA2

silence

?

l'absence de son

Aussi :

calme

?

a state of calm or stillness

📝 En Action

Me gusta el silencio de la mañana.

A2

J'aime le silence du matin.

Hubo un silencio incómodo después de su comentario.

B1

Il y eut un silence gênant après son commentaire.

El profesor pidió silencio a los estudiantes.

B1

Le professeur a demandé le silence aux élèves.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • guardar silenciogarder le silence
  • romper el silenciorompre le silence
  • un minuto de silencioune minute de silence

Expressions & Idiomes

  • el silencio es oroLe silence est d'or.

💡 Points de grammaire

C'est un mot Masculin

Même s'il ne décrit pas une personne de sexe masculin, 'silencio' est un mot masculin en espagnol. On l'associe toujours à 'el' ou 'un', comme 'el silencio'. En français, 'le silence' est aussi masculin, ce qui facilite la mémorisation.

❌ Erreurs Courantes

'Silencio' vs. 'Callado'

Erreur :Essayer de dire 'Le garçon est silence.' ('El niño es silencio.')

Correction : Utilisez 'callado' pour les personnes : 'El niño está callado.' ('Le garçon est silencieux/tranquille'). 'Silencio' décrit un lieu ou une situation, pas l'état d'une personne.

⭐ Conseils d''utilisation

Se taire : 'Guardar silencio'

Une manière très courante et naturelle de dire 'se taire' est 'guardar silencio'. Cela signifie littéralement 'garder le silence'. Vous l'entendrez souvent dans les films et les situations formelles.

Un personnage de bibliothécaire amical faisant le geste 'chut' avec un doigt sur ses lèvres, commandant le silence.

En tant qu'interjection, ¡Silencio! est un ordre direct signifiant 'Silence !' ou 'Chut !', souvent utilisé pour demander à un groupe de cesser de faire du bruit.

silencio(Interjection)

A1

Silence !

?

un ordre de se taire

Aussi :

Chut !

?

a request to stop making noise

,

Taisez-vous !

?

an informal way to ask for quiet

📝 En Action

¡Silencio, por favor! La película va a empezar.

A1

Silence, s'il vous plaît ! Le film va commencer.

—Mamá, mamá... —¡Silencio! Estoy en una llamada.

A2

—Maman, maman... —Chut ! Je suis en appel.

Connexions de Mots

Synonymes

  • ¡Calla! (Tais-toi ! (informel, singulier))
  • ¡Cállate! (Tais-toi ! (peut être impoli))

Antonymes

❌ Erreurs Courantes

Attention au Ton

Erreur :Utiliser '¡Silencio!' dans une conversation décontractée quand on veut interrompre.

Correction : Essayez une phrase plus douce comme 'Un moment, s'il vous plaît'. '¡Silencio!' est un ordre direct et peut sembler autoritaire si vous n'y prenez pas garde. En français, on préfère souvent 'Silence !' ou 'Chut !' dans ce contexte.

⭐ Conseils d''utilisation

Parfait pour les Groupes

'¡Silencio!' est très utile lorsque vous devez faire taire un groupe entier de personnes, comme dans une salle de classe, une bibliothèque ou un théâtre. C'est un ordre passe-partout.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : silencio

Question 1 sur 1

Quelle phrase décrit correctement un lieu calme ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

silencioso(silencieux) - Adjectif

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'silencio' et 'callado' ?

'Silencio' est un nom qui décrit un état de calme dans un lieu (comme 'el silencio de la noche' - 'le silence de la nuit'). 'Callado' est un adjectif qui décrit une personne qui est silencieuse ('él está callado' - 'il est silencieux'). Donc, un lieu a du 'silencio', et une personne est 'callada'.

Est-ce que dire '¡Silencio!' est impoli ?

Cela peut l'être, selon votre ton et la situation. C'est un ordre direct. À une classe bruyante, c'est normal. À un ami, cela peut sembler un peu dur. Ajouter 'por favor' ('¡Silencio, por favor!') rend la demande beaucoup plus polie, tout comme en français.