calma
KAL-mah
/ˈkalma/
Le nom calma fait référence à un état de paix et de tranquillité, comme l'immobilité d'un lac.
calma(Nom)
calme
?un état de paix
,sérénité
?la qualité d'être paisible
,tranquillité
?absence de bruit ou de perturbation
accalmie
?a temporary pause, like in a storm
📝 En Action
Respira profundo y busca la calma.
A2Respire profondément et trouve ton calme.
Me encanta la calma del mar por la mañana.
B1J'adore le calme de la mer le matin.
Después de la discusión, hubo una calma tensa en la habitación.
B2Après la dispute, il y eut un silence tendu dans la pièce.
💡 Points de grammaire
Toujours Féminin : 'la calma'
Même si cela décrit un sentiment général, 'calma' est un nom féminin en espagnol. Utilisez toujours 'la' ou 'una' avec, comme 'la calma del océano' (le calme de l'océan). En français, 'calme' est souvent masculin ('le calme'), mais le féminin existe aussi ('la calme' dans certains contextes littéraires, mais 'la tranquillité' est plus courant).
⭐ Conseils d''utilisation
Faire les choses 'con calma'
Une expression super utile est 'con calma', qui signifie 'calmement' ou 'prenez votre temps'. Vous pouvez dire 'Hazlo con calma' (Fais-le sans te presser) ou 'Tómatelo con calma' (Prends-le tranquillement/Détends-toi).

En tant que verbe, calma signifie 'il/elle calme', décrivant l'action d'apaiser la détresse.
calma(Verbe)
il/elle calme
?énoncé concernant quelqu'un/quelque chose
,vous calmez
?énoncé concernant 'usted' (vous formel)
calme-toi !
?command to 'tú' (informal you)
📝 En Action
¡Calma! No hay por qué gritar.
A2Calme-toi ! Il n'y a aucune raison de crier.
Mi padre siempre me calma cuando estoy nervioso.
B1Mon père me calme toujours quand je suis nerveux.
Usted calma a los inversores con su confianza.
B2Vous (formel) calmez les investisseurs par votre assurance.
💡 Points de grammaire
Deux Fonctions, Un Seul Mot
Remarquez comment 'calma' peut être une affirmation ('él calma' - il calme) ou un ordre ('¡calma!' - calme-toi !). Le contexte est essentiel. Si quelqu'un vous le dit directement avec urgence, c'est un ordre.
❌ Erreurs Courantes
Ordres Formels vs. Informels
Erreur : “Dire '¡Calma!' à un inconnu ou à quelqu'un à qui vous devez du respect, comme un patron.”
Correction : Utilisez '¡Calme !' pour les situations formelles (pour 'usted'). '¡Calma !' est pour les amis, la famille et les personnes que vous tutoieriez ('tú').
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : calma
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'calma' comme nom, signifiant 'calme' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'calma' et 'tranquilo' ?
Excellente question ! 'Calma' est un nom, le *sentiment* ou l'*état* de calme ('la calma'). 'Tranquilo' est un adjectif, un mot que vous utilisez pour *décrire* quelqu'un ou quelque chose comme étant calme ('él está tranquilo', 'un lugar tranquilo').
Puis-je dire 'Cálmate' au lieu de '¡Calma!' ?
Oui, absolument ! Les deux sont des ordres disant à quelqu'un de se calmer. 'Cálmate' est très courant et peut sembler un peu plus direct. '¡Calma !' est un peu plus doux, comme dire 'Doucement' ou 'Rassure-toi'.