alma
al-mah
/ˈalma/
Le sens principal d'alma est « âme » ou « esprit », représentant la partie spirituelle et non physique d'une personne.
alma(Nom)
âme
?La partie spirituelle ou non physique d'une personne.
esprit
?The essential consciousness or character of a person.
📝 En Action
Creen que el alma es inmortal.
B1Ils croient que l'âme est immortelle.
Puso toda su alma y corazón en el proyecto.
B2Il a mis toute son âme et son cœur dans le projet.
Es una persona con un alma muy noble.
B1C'est une personne avec une âme très noble.
💡 Points de grammaire
L'article 'el' déroutant
Alma est un mot féminin, mais on dit el alma au lieu de la alma. Cela se produit avec les mots féminins qui commencent par un son 'a' accentué pour éviter que les deux 'a' ne se heurtent. Lorsque vous insérez un mot ou un adjectif après, vous utilisez la forme féminine normale : una buena alma (une bonne âme) ou el alma pura (l'âme pure).
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'la' au lieu de 'el'
Erreur : “La alma es invisible.”
Correction : El alma es invisible. Rappelez-vous, même si 'alma' est féminin, nous utilisons 'el' juste devant car il commence par ce son 'a' accentué.

Figurativement, alma signifie « essence » ou « noyau », faisant référence à la partie centrale et la plus importante d'un objet, d'une idée ou d'un lieu.
alma(Nom)
essence
?La nature intrinsèque de quelque chose.
cœur
?The central or most important part.
,noyau
?Figurative, the center of something.
📝 En Action
El jazz es el alma de Nueva Orleans.
B2Le jazz est l'âme/l'essence de la Nouvelle-Orléans.
El alma de nuestro negocio es la atención al cliente.
C1Le cœur de notre entreprise est le service client.
⭐ Conseils d''utilisation
Au-delà des personnes
Pensez à 'alma' comme ce petit quelque chose de spécial qui donne à un lieu, une idée ou un objet son caractère unique. C'est une manière poétique de décrire la partie la plus importante de n'importe quoi, comme 'l'âme de la ville' ou 'l'âme de l'entreprise'.

Dans des contextes spécifiques, alma peut être utilisé pour désigner une « personne » ou un « individu », souvent lors du dénombrement de la population ou pour souligner la solitude (ex. : « pas une seule âme »).
alma(Nom)
âme
?Utilisé pour désigner une personne, souvent pour compter ou insister.
personne
?In phrases like 'not a living soul'.
📝 En Action
No había ni un alma en la calle.
B2Il n'y avait pas une seule âme dans la rue.
Es un pueblo de solo doscientas almas.
C1C'est une ville de seulement deux cents âmes (personnes).
⭐ Conseils d''utilisation
Compter les gens de manière poétique
Utiliser 'alma' pour signifier 'personne' est courant lorsque vous voulez paraître un peu plus descriptif ou dramatique, surtout lorsque vous dites qu'un endroit est vide ('no había ni un alma') ou que vous parlez de la population d'une petite ville.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : alma
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'el alma' pour signifier l'« essence » ou le « cœur » de quelque chose ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'alma' est la même chose que 'espíritu' ?
Ils sont très similaires et sont souvent traduits par « âme » ou « esprit ». Cependant, 'alma' est plus personnel et lié aux sentiments et à l'être d'un individu. 'Espíritu' peut être plus général, faisant référence à l'ambiance d'un groupe (el espíritu del equipo), à un fantôme, ou au Saint-Esprit dans un contexte religieux.
Si 'alma' est féminin, pourquoi vois-je 'un alma' ?
Excellente question ! Cela suit la même règle que 'el alma'. Pour éviter le son maladroit de 'una alma', on change 'una' en 'un' juste devant. Donc, vous diriez 'un alma pura' (une âme pure). L'adjectif 'pura' est toujours féminin, ce qui montre que 'alma' est bien un mot féminin.