Comment dire "personne" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “personne” est “persona” — utilisez "persona" pour désigner un être humain en général, de manière neutre et courante.
persona
per-SOH-nahpeɾˈso.na

Exemples
Hay una persona en la puerta.
Il y a une personne à la porte.
Es una persona muy amable.
C'est une personne très aimable.
Necesitamos tres personas para el equipo.
Nous avons besoin de trois personnes pour l'équipe.
Toujours Féminin
Le mot 'persona' est toujours traité comme un nom féminin en grammaire, même si vous parlez d'un homme. Cela signifie que vous utilisez toujours 'la', 'una', et que tous les adjectifs qui l'accompagnent doivent aussi être au féminin (comme 'alta' au lieu de 'alto').
Utiliser le Mauvais Genre
Erreur : “Mi padre es un persona muy inteligente.”
Correction : Mi padre es una persona muy inteligente. Le mot 'persona' est toujours féminin, vous devez donc utiliser 'una', et non 'un'.
Accord Incorrect de l'Adjectif
Erreur : “El profesor es una persona muy simpático.”
Correction : El profesor es una persona muy simpática. Puisque 'persona' est féminin, l'adjectif descriptif ('simpática') doit également être au féminin pour s'accorder avec lui.
nadie
NAH-dyehˈna.ðje

Exemples
No hay nadie en la casa.
Il n'y a personne dans la maison.
Nadie sabe la respuesta.
Personne ne sait la réponse.
No quiero hablar con nadie.
Je ne veux parler à personne.
La double négation espagnole
En espagnol, il est correct de dire 'No... nadie'. Cela peut sembler étrange, mais considérez cela comme un renforcement de la négation. 'No vino nadie' est la bonne façon de dire 'Personne n'est venu'.
Commencer une phrase par 'Nadie'
Si 'nadie' commence la phrase, vous n'avez pas besoin d'utiliser 'no'. Par exemple, 'Nadie vino' signifie 'Personne n'est venu' et est tout aussi correct que 'No vino nadie'.
Agit toujours au singulier
Même si 'nadie' signifie zéro personne, le verbe qui le suit est toujours à la forme 'il/elle'. Par exemple, 'Nadie sabe' (Personne ne sait), pas 'Nadie saben'.
Le 'a' personnel
Lorsque 'nadie' est celui qui reçoit une action, vous devez placer 'a' devant 'nadie'. Par exemple, 'No vi a nadie' (Je n'ai vu personne).
Oublier le 'no'
Erreur : “Vino nadie a la fiesta.”
Correction : No vino nadie a la fiesta. Lorsque 'nadie' suit le verbe, vous avez presque toujours besoin de 'no' avant le verbe. C'est différent du français où l'on dit 'Personne n'est venu' sans négation supplémentaire.
Utiliser 'Nadie' pour des choses
Erreur : “En la caja no hay nadie.”
Correction : En la caja no hay nada. Utilisez 'nadie' uniquement pour les personnes. Pour les choses, utilisez 'nada' (rien).
Oublier le 'a' personnel
Erreur : “No conozco nadie aquí.”
Correction : No conozco a nadie aquí. Lorsque 'personne' est celui qui subit l'action du verbe (comme le 'connaître'), vous devez ajouter le 'a', contrairement au français où l'on dit 'Je ne connais personne ici'.
individuo
in-dee-VEE-dwoin.diˈβi.ðwo

Exemples
Cada individuo tiene derecho a la libre expresión.
Chaque individu a droit à la libre expression.
El estudio analizó las preferencias de mil individuos.
L'étude a analysé les préférences d'un millier d'individus.
Necesitamos un individuo con experiencia en este campo.
Nous avons besoin d'une personne ayant de l'expérience dans ce domaine.
Note sur le genre
Même si 'individuo' est un mot masculin, il peut désigner une femme ou un homme. Par exemple, 'Ella es un individuo muy talentoso' (C'est une personne très talentueuse).
Confusion de genre
Erreur : “Utiliser 'individua' pour désigner une femme.”
Correction : Le mot 'individuo' est toujours masculin ('el individuo'), quel que soit le genre de la personne désignée. Ne changez pas la terminaison.
alma
al-mahˈalma

Exemples
No había ni un alma en la calle.
Il n'y avait pas une seule âme dans la rue.
Es un pueblo de solo doscientas almas.
C'est une ville de seulement deux cents âmes (personnes).
ninguno
neen-GOO-noninˈɡuno

Exemples
— ¿Cuántas personas vinieron? — Ninguna.
— Combien de personnes sont venues ? — Aucune.
¿Cuántos libros tienes? — Ninguno.
Combien de livres as-tu ? — Aucun.
Ninguno de mis amigos habla japonés.
Aucun de mes amis ne parle japonais.
Le pregunté a varias personas, pero ninguna sabía la respuesta.
J'ai demandé à plusieurs personnes, mais personne ne connaissait la réponse.
Se substitue au nom
En tant que pronom, 'ninguno' remplace un nom. Utilisez 'ninguno' pour les choses/personnes masculines et 'ninguna' pour les féminines. Exemple : '¿Quieres una galleta? No, gracias, no quiero ninguna.' (Tu veux un biscuit ? Non merci, je n'en veux aucun.)
La forme plurielle est super rare
Vous verrez presque jamais 'ningunos' ou 'ningunas'. C'est seulement utilisé pour les choses qui sont toujours au pluriel, comme 'gafas' (lunettes). Pour l'instant, concentrez-vous sur l'utilisation des formes singulières.
Confondre 'ninguno' et 'nadie'
Erreur : “Ninguno está en casa.”
Correction : Nadie está en casa. Utilisez 'nadie' pour 'personne' en général. Utilisez 'ninguno' lorsque vous voulez dire 'aucun d'un groupe spécifique', comme 'Ninguno de los estudiantes está en casa' (Aucun des étudiants n'est à la maison).
mortal
mor-TALmoɾˈtal

Exemples
El héroe era un mortal que desafió a los gigantes.
Le héros était un mortel qui a défié les géants.
mae
mah-ehmae

Exemples
Ese mae es muy buena gente.
Ce gars est une personne très gentille.
¿Qué pasó, mae?
Qu'est-ce qui s'est passé, mec ?
Había un mae vendiendo comida en la esquina.
Il y avait un gars qui vendait de la nourriture au coin de la rue.
Utiliser 'Mae' pour tout le monde
Bien qu'originellement masculin, les jeunes Costaricains utilisent souvent 'la mae' pour désigner une fille, bien que 'el mae' soit le standard par défaut pour un garçon. En français, on utilise 'mec' ou 'gars' de manière assez similaire pour les deux genres dans un contexte informel, bien que 'fille' ou 'meuf' soient plus spécifiques.
Le 'Remplissage Amical'
Ce mot agit souvent comme une 'virgule' dans la conversation. Il ne signifie pas toujours 'mec' ; parfois, c'est juste un son utilisé pour maintenir la conversation fluide. En français, des mots comme 'quoi', 'genre' ou même un simple silence peuvent remplir cette fonction.
Trop de familiarité
Erreur : “Utiliser 'mae' lors d'un entretien d'embauche ou avec un médecin.”
Correction : Utilisez-le uniquement avec des amis ou des personnes de votre âge. L'utiliser dans des contextes formels peut sembler irrespectueux. En français, cela équivaut à utiliser 'mec' ou 'gars' avec votre supérieur hiérarchique ou une personne âgée que vous ne connaissez pas bien.
Ne pas confondre "persona" et "nadie"
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.






