Inklingo

enojar

se fâcher?ressentir l'émotion,s'agacer?frustration légère
Aussi :être fâché?state of emotion

eh-noh-HAR

/e.noˈxaɾ/
Verb (Reflexive)A1regular ar
neutral
Une illustration de personnage simple montrant une colère intense, représentée par un sourcil profondément plissé, une grande moue et de la vapeur s'élevant symboliquement du sommet de la tête du personnage.

Enojar (pronominal) signifie « se mettre en colère », montrant l'émotion que l'on ressent.

enojar(Verb (Reflexive))

A1regular ar

se fâcher

?

ressentir l'émotion

,

s'agacer

?

frustration légère

Aussi :

être fâché

?

state of emotion

📝 En Action

Mi hermano se enoja fácilmente por cosas pequeñas.

A1

Mon frère se fâche facilement pour des petites choses.

¿Te enojaste conmigo por llegar tarde?

A2

T'es-tu fâché contre moi pour mon retard ?

No quiero enojarme por esto, pero es injusto.

B1

Je ne veux pas m'énerver à ce sujet, mais c'est injuste.

Connexions de Mots

Synonymes

  • enfadarse (se fâcher (alternative courante))
  • molestarse (être dérangé/agacé)

Antonymes

  • calmarse (se calmer)

Collocations Courantes

  • enojarse con alguiense fâcher contre quelqu'un
  • enojarse por algose fâcher à cause de quelque chose

💡 Points de grammaire

Utilisation des verbes pronominaux

Lorsque vous utilisez 'enojarse', le petit pronom (me, te, se, nos, etc.) doit correspondre à la personne qui ressent la colère. Je me fâche = Yo me enojo. C'est similaire au français où l'on utilise 'se fâcher' ou 's'énerver'.

Prépositions pour la colère

Utilisez 'con' pour indiquer contre qui vous êtes fâché ('Estoy enojado con mi jefe') et utilisez 'por' pour indiquer la raison de votre colère ('Se enojó por el ruido'). En français, on utilise 'contre' et 'à cause de'.

❌ Erreurs Courantes

Oubli du pronom réfléchi

Erreur :Yo enojo (J'énerve).

Correction : Yo *me* enojo. N'oubliez pas que si vous êtes celui qui ressent l'émotion, vous avez besoin du pronom réfléchi (me, te, se), comme en français avec 'Je m'énerve'.

⭐ Conseils d''utilisation

État de colère vs. Action de se mettre en colère

Alors que 'enojarse' signifie 'se mettre en colère', on utilise souvent le participe passé comme adjectif ('enojado') avec 'estar' pour décrire l'état résultant : 'Estoy enojado' (Je suis fâché). Cela correspond à l'utilisation de l'adjectif en français après 'être' (Je suis fâché).

Une scène illustrant un conflit : un personnage espiègle rit en faisant tomber une tour de blocs construite par un autre personnage, qui réagit immédiatement avec une expression de rage intense et de déception.

Enojar (transitif) signifie « énerver » ou provoquer la colère de quelqu'un d'autre.

enojar(Verb (Transitive))

A2regular ar

énerver

?

provoquer la colère de quelqu'un

,

agacer

?

irriter quelqu'un

Aussi :

mettre en colère

?

to make someone unhappy

📝 En Action

Su actitud siempre enoja a los clientes.

A2

Son attitude énerve toujours les clients.

No quiero enojarte, solo quiero ayudarte.

B1

Je ne veux pas t'énerver, je veux juste t'aider.

La noticia enojó profundamente a toda la población.

B2

La nouvelle a profondément mis en colère toute la population.

Connexions de Mots

Synonymes

  • enfadar (énerver/agacer)
  • irritar (irriter)

Antonymes

  • contentar (rendre heureux)

Collocations Courantes

  • enojar a la genteénerver les gens

💡 Points de grammaire

Objet Direct

Lors de l'utilisation de 'enojar' de manière transitive, la personne qui se fâche est l'objet direct (le destinataire de l'action). Cela correspond à la structure française : 'Ce bruit énerve le voisin (COD)'.

Contraste de structure

Ce verbe est structuré comme 'Yo enojo a mi perro' (J'énerve mon chien). Comparez cela à la forme pronominale où la colère reste avec le sujet : 'Mi perro se enoja' (Mon chien s'énerve). C'est la différence entre le transitif et le pronominal en français aussi.

⭐ Conseils d''utilisation

Utiliser 'A' devant les personnes

Lorsque la personne mise en colère est spécifique, vous devez utiliser le 'a' personnel : 'Enojé a mi padre' (J'ai énervé mon père). C'est l'équivalent de la préposition 'à' ou de l'absence de préposition en français selon le contexte.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : enojar

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement la forme pronominale de 'enojar' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

enojado/a(fâché, énervé) - Adjectif

Questions Fréquemment Posées

¿Cuál es la diferencia entre 'enojar' y 'enojarse'?

'Enojar' (sans 'se') signifie *rendre* quelqu'un d'autre fâché (causatif : 'Mi error enojó al cliente' / Mon erreur a énervé le client). 'Enojarse' (avec 'se') signifie *se mettre* en colère soi-même (pronominal : 'Yo me enojé con el cliente' / Je me suis fâché contre le client).

Can I use 'ser' or 'estar' with 'enojado'?

Vous utilisez presque toujours 'estar' avec l'adjectif 'enojado' car la colère est un état ou une émotion temporaire : 'Estoy enojado' (Je suis fâché en ce moment). Utiliser 'ser' ('Soy enojado') impliquerait qu'être fâché fait partie permanente de votre personnalité, ce qui est moins courant et généralement peu naturel, tout comme en français ('Je suis fâché' vs 'Je suis quelqu'un de fâché').