trabajar
“trabajar” signifie “travailler” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
travailler
Aussi : œuvrer
📝 En Action
Mi hermana trabaja en un hospital.
A1Ma sœur travaille dans un hôpital.
Necesito trabajar mañana por la mañana.
A1J'ai besoin de travailler demain matin.
¿En qué te gustaría trabajar en el futuro?
A2Quel métier aimeriez-vous exercer à l'avenir ?
marcher
Aussi : fonctionner, être en marche
📝 En Action
El aire acondicionado no trabaja.
A2La climatisation ne marche pas.
¿Sabes por qué la impresora no trabaja?
B1Savez-vous pourquoi l'imprimante ne fonctionne pas ?
Este plan no va a trabajar.
B1Ce plan ne va pas fonctionner.
travailler
Aussi : élaborer, cultiver
📝 En Action
El artesano trabaja el cuero con mucha habilidad.
B1L'artisan travaille le cuir avec beaucoup d'habileté.
Tenemos que trabajar más la presentación antes de la reunión.
B2Nous devons retravailler la présentation avant la réunion.
Los agricultores trabajan la tierra para prepararla para la siembra.
B2Les agriculteurs travaillent la terre pour la préparer aux semis.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "trabajar" en espagnol :
cultiver→élaborer→fonctionner→marcher→œuvrer→travailler→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : trabajar
Question 1 sur 2
Quelle phrase est correcte ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin 'tripāliāre', qui signifiait 'torturer'. Cela faisait référence à un dispositif de torture romain avec trois pieux appelé 'tripalium'. Avec le temps, le sens s'est adouci de 'souffrir' à 'faire un effort' et finalement à ce que nous connaissons aujourd'hui comme 'travailler'.
Première attestation : 12th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'trabajar' et 'funcionar' ?
Pour les personnes, vous devez utiliser 'trabajar'. Pour les machines ou les systèmes, vous pouvez souvent utiliser l'un ou l'autre ! 'Funcionar' est un peu plus spécifique et technique, comme 'fonctionner', tandis que 'trabajar' est plus général et courant dans le langage courant. Vous ne pouvez pas vous tromper en disant 'Mi coche no trabaja'.
Comment dire 'Je suis en train de travailler' maintenant ?
Vous utilisez une forme spéciale appelée le présent progressif. Dites 'Estoy trabajando'. Il est formé avec le verbe 'estar' (estoy) + la forme en '-ando' du verbe (trabajando).


