Inklingo

lugar

lieu?emplacement général,endroit?un point ou une zone spécifique
Aussi :spot?a particular place

loo-GAR

/luˈɡaɾ/
NommA1
neutral
Une carte colorée avec une épingle rouge marquant un emplacement spécifique, représentant un lieu.

Tout comme une épingle sur une carte, 'lugar' pointe vers un endroit ou un emplacement spécifique.

lugar(Nom)

mA1

lieu

?

emplacement général

,

endroit

?

un point ou une zone spécifique

Aussi :

spot

?

a particular place

📝 En Action

Este es un buen lugar para un pícnic.

A1

C'est un bon endroit pour un pique-nique.

¿Cuál es tu lugar favorito en la ciudad?

A1

Quel est ton lieu préféré dans la ville ?

Busco un lugar tranquilo para leer.

A2

Je cherche un endroit tranquille pour lire.

Connexions de Mots

Synonymes

  • sitio (site, lieu)
  • localización (localisation)
  • paraje (endroit, lieu (souvent rural))

Collocations Courantes

  • en primer lugaren premier lieu, premièrement
  • en ningún lugarnulle part
  • en cualquier lugarn'importe où
  • tener lugaravoir lieu, se passer

Expressions & Idiomes

  • poner a alguien en su lugarRemettre quelqu'un à sa place, lui dire ses quatre vérités quand il est arrogant ou hors de propos.

💡 Points de grammaire

Toujours 'el lugar'

'Lugar' est un nom masculin, donc vous utiliserez toujours 'el' ou 'un' avec lui, jamais 'la' ou 'una'. Par exemple, 'el lugar es bonito' (le lieu est joli). En français, 'lieu' est masculin, donc c'est similaire.

❌ Erreurs Courantes

Confondre 'lugar' et 'sitio'

Erreur :Les utiliser dans des contextes où ils ne sont pas interchangeables.

Correction : Pour un 'endroit' général, 'lugar' et 'sitio' sont souvent synonymes. Vous pouvez dire 'un buen lugar para comer' ou 'un buen sitio para comer'. Les deux sont parfaits !

⭐ Conseils d''utilisation

Votre mot de base pour 'Place'

Quand vous êtes débutant et que vous voulez dire 'place' ou 'endroit', 'lugar' est presque toujours le bon mot à choisir. C'est sûr, courant, et tout le monde vous comprendra.

Une personne essayant de faire rentrer un sac supplémentaire dans une voiture déjà complètement pleine, illustrant le concept d'espace disponible.

'Lugar' peut aussi signifier l''espace' ou la 'place' disponible pour quelque chose, comme essayer de trouver de la place dans une voiture bondée.

lugar(Nom)

mA2

espace

?

zone disponible

,

place

?

capacité pour quelque chose

Aussi :

siège

?

an available spot to sit

📝 En Action

¿Hay lugar para una persona más en el coche?

A2

¿Hay lugar para una persona más en el coche?

Hazme un lugar en el sofá, por favor.

A2

Hazme un lugar en el sofá, por favor.

No tengo lugar en mi agenda esta semana.

B1

Je n'ai pas de place/d'espace dans mon emploi du temps cette semaine.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • hacer lugarfaire de la place
  • no hay lugaril n'y a pas de place

⭐ Conseils d''utilisation

Pensez 'Capacité'

Utilisez ce sens de 'lugar' lorsque vous demandez la capacité. Y a-t-il assez de place POUR quelque chose ou quelqu'un ? '¿Hay lugar?' est une excellente question abrégée.

Un podium de vainqueur avec des médailles pour la première, la deuxième et la troisième place, symbolisant la position ou le rang.

Ici, 'lugar' signifie une 'position' ou un 'rang', comme la première, deuxième ou troisième place dans une compétition.

lugar(Nom)

mB1

position

?

dans un classement ou une séquence

,

rang

?

position dans une hiérarchie

Aussi :

place

?

as in 'first place'

📝 En Action

Ella obtuvo el primer lugar en la competencia.

B1

Ella obtuvo el primer lugar en la competencia.

En la lista de espera, ocupo el décimo lugar.

B1

En la lista de espera, ocupo el décimo lugar.

El equipo descendió al último lugar de la tabla.

B2

L'équipe est tombée à la dernière place du classement.

Connexions de Mots

Synonymes

  • puesto (position, poste)
  • posición (position)

Collocations Courantes

  • primer lugarpremière place
  • segundo lugardeuxième place
  • último lugardernière place

⭐ Conseils d''utilisation

À associer avec des nombres

Ce sens est presque toujours utilisé avec des nombres (primero, segundo, tercer...) ou des mots comme 'último' (dernier) pour indiquer où se situe quelque chose dans un ordre. C'est très similaire à l'usage français des classements.

Un domino tombant et déclenchant une réaction en chaîne avec d'autres dominos, représentant une cause ou une raison.

Dans des expressions comme 'dar lugar a', 'lugar' peut signifier la 'raison' ou la 'cause' d'un événement, comme un domino provoquant la chute des autres.

lugar(Nom)

mB2

raison

?

motif ou cause

,

cause

?

origine d'un événement

Aussi :

occasion

?

opportunity for something

,

place (pour)

?

as in 'room for doubt'

📝 En Action

Su comportamiento dio lugar a muchas quejas.

B2

Su comportamiento dio lugar a muchas quejas.

No hay lugar a dudas de que es la mejor opción.

B2

No hay lugar a dudas de que es la mejor opción.

Ese malentendido puede dar lugar a problemas serios.

C1

Ce malentendu peut entraîner de graves problèmes.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • dar lugar adonner lieu à, entraîner, causer
  • no haber lugar ane pas y avoir lieu de
  • en lugar deau lieu de

⭐ Conseils d''utilisation

Apprenez l'expression complète

Ce sens de 'lugar' ne se tient généralement pas seul. Il est préférable de l'apprendre dans le cadre d'une expression complète, comme 'dar lugar a' (causer) ou 'en lugar de' (au lieu de). Notez la similarité avec l'expression française 'donner lieu à'.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : lugar

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'lugar' pour signifier une position ou un rang ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

colocar(placer, mettre) - Verbe

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'lugar', 'sitio' et 'espacio' ?

Excellente question ! 'Lugar' et 'sitio' sont souvent interchangeables pour un 'endroit' général. 'Lugar' est un peu plus courant et plus large. 'Espacio' signifie spécifiquement 'espace' — que ce soit la zone physique autour de vous ou l'espace extra-atmosphérique. Vous utiliseriez 'espacio' pour parler du besoin de plus de place pour travailler, mais 'lugar' ou 'sitio' pour parler d'un bon endroit pour un restaurant.

Comment dit-on 'to take place' en espagnol ?

Vous utilisez l'expression 'tener lugar'. Par exemple, 'La reunión tendrá lugar en la oficina' signifie 'La réunion aura lieu au bureau'. C'est une expression très courante et utile !