Inklingo

lugar

loo-GARluˈɡaɾ

lieu, endroit

Aussi : spot
NommA1
Une carte colorée avec une épingle rouge marquant un emplacement spécifique, représentant un lieu.

📝 En Action

Este es un buen lugar para un pícnic.

A1

C'est un bon endroit pour un pique-nique.

¿Cuál es tu lugar favorito en la ciudad?

A1

Quel est ton lieu préféré dans la ville ?

Busco un lugar tranquilo para leer.

A2

Je cherche un endroit tranquille pour lire.

Connexions de Mots

Synonymes

  • sitio (site, lieu)
  • localización (localisation)
  • paraje (endroit, lieu (souvent rural))

Collocations Courantes

  • en primer lugaren premier lieu, premièrement
  • en ningún lugarnulle part
  • en cualquier lugarn'importe où
  • tener lugaravoir lieu, se passer

Expressions & Idiomes

  • poner a alguien en su lugarRemettre quelqu'un à sa place, lui dire ses quatre vérités quand il est arrogant ou hors de propos.

espace, place

Aussi : siège
NommA2
Une personne essayant de faire rentrer un sac supplémentaire dans une voiture déjà complètement pleine, illustrant le concept d'espace disponible.

📝 En Action

¿Hay lugar para una persona más en el coche?

A2

¿Hay lugar para una persona más en el coche?

Hazme un lugar en el sofá, por favor.

A2

Hazme un lugar en el sofá, por favor.

No tengo lugar en mi agenda esta semana.

B1

Je n'ai pas de place/d'espace dans mon emploi du temps cette semaine.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • hacer lugarfaire de la place
  • no hay lugaril n'y a pas de place

position, rang

Aussi : place
NommB1
Un podium de vainqueur avec des médailles pour la première, la deuxième et la troisième place, symbolisant la position ou le rang.

📝 En Action

Ella obtuvo el primer lugar en la competencia.

B1

Ella obtuvo el primer lugar en la competencia.

En la lista de espera, ocupo el décimo lugar.

B1

En la lista de espera, ocupo el décimo lugar.

El equipo descendió al último lugar de la tabla.

B2

L'équipe est tombée à la dernière place du classement.

Connexions de Mots

Synonymes

  • puesto (position, poste)
  • posición (position)

Collocations Courantes

  • primer lugarpremière place
  • segundo lugardeuxième place
  • último lugardernière place

raison, cause

Aussi : occasion, place (pour)
NommB2formal
Un domino tombant et déclenchant une réaction en chaîne avec d'autres dominos, représentant une cause ou une raison.

📝 En Action

Su comportamiento dio lugar a muchas quejas.

B2

Su comportamiento dio lugar a muchas quejas.

No hay lugar a dudas de que es la mejor opción.

B2

No hay lugar a dudas de que es la mejor opción.

Ese malentendido puede dar lugar a problemas serios.

C1

Ce malentendu peut entraîner de graves problèmes.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • dar lugar adonner lieu à, entraîner, causer
  • no haber lugar ane pas y avoir lieu de
  • en lugar deau lieu de

🔀 Commonly Confused With

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "lugar" en espagnol :

endroitespacelieuoccasionplacepositionraisonrang

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : lugar

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'lugar' pour signifier une position ou un rang ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
lugareño(local, natif (personne))Nom / Adjectif
desalojar(expulser, vider)Verbe
colocar(placer, mettre)Verbe
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot 'lugar' vient de l'ancien espagnol 'logar', qui lui-même vient du mot latin 'locus', signifiant 'place'. De nombreux mots français comme 'local', 'localisation' et 'colloquer' partagent cette même racine latine.

Première attestation : Around the 10th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: lugarItalian: luogoFrench: lieuCatalan: lloc

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'lugar', 'sitio' et 'espacio' ?

Excellente question ! 'Lugar' et 'sitio' sont souvent interchangeables pour un 'endroit' général. 'Lugar' est un peu plus courant et plus large. 'Espacio' signifie spécifiquement 'espace' — que ce soit la zone physique autour de vous ou l'espace extra-atmosphérique. Vous utiliseriez 'espacio' pour parler du besoin de plus de place pour travailler, mais 'lugar' ou 'sitio' pour parler d'un bon endroit pour un restaurant.

Comment dit-on 'to take place' en espagnol ?

Vous utilisez l'expression 'tener lugar'. Par exemple, 'La reunión tendrá lugar en la oficina' signifie 'La réunion aura lieu au bureau'. C'est une expression très courante et utile !