motivo
“motivo” signifie “raison” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
raison, motif
Aussi : cause, fondement
📝 En Action
¿Cuál fue el motivo de la reunión?
A1Quelle était la raison de la réunion ?
No tengo ningún motivo para mentirte.
A2Je n'ai aucun motif/aucune raison de te mentir.
Por motivos personales, no puedo asistir.
B1Pour des raisons personnelles, je ne peux pas assister.
thème, motif
Aussi : dessin
📝 En Action
La sinfonía tiene un motivo melódico que se repite en cada movimiento.
B2La symphonie a un motif mélodique qui se répète dans chaque mouvement.
El motivo floral domina el diseño de la tela.
C1Le motif floral domine le dessin du tissu.
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : motivo
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'motivo' dans son sens artistique ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du latin médiéval *motivus*, signifiant 'qui meut' ou 'ce qui cause le mouvement'. Ceci est directement lié à l'idée d'une raison ou d'une cause qui 'met en mouvement' une personne pour agir ou un événement pour se produire.
Première attestation : 15th century (Spanish)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'motivo' et 'razón' ?
Ils sont souvent interchangeables (tous deux signifient 'raison'). Cependant, 'motivo' souligne généralement la circonstance spécifique ou la force motrice derrière une action (comme une cause spécifique), tandis que 'razón' est plus large et peut aussi signifier la logique, la justesse ou la santé mentale (comme 'raison' en français).
Est-ce que 'motivo' peut être un verbe ?
Non, 'motivo' lui-même n'est qu'un nom masculin. Cependant, le verbe apparenté 'motivar' signifie 'motiver' ou 'causer'.

