objetivo
ohb-heh-TEE-voh
/oβ.xeˈti.βo/
Quand 'objetivo' signifie 'but', il fait référence à une visée ou une ambition, comme atteindre le sommet d'un pic.
objetivo(Nom)
but
?visée personnelle ou professionnelle
,objectif
?une cible spécifique
visée
?the thing you are trying to achieve
,cible
?something to hit or reach
📝 En Action
Mi objetivo principal este año es aprender a cocinar.
A2Mon objectif principal cette année est d'apprendre à cuisiner.
Necesitamos un plan claro para alcanzar el objetivo.
B1Nous avons besoin d'un plan clair pour atteindre l'objectif.
El equipo no pudo cumplir con el objetivo de ventas trimestral.
B2L'équipe n'a pas pu atteindre l'objectif de ventes trimestriel.
💡 Points de grammaire
Nom Masculin
Même s'il se termine par '-o', 'objetivo' est toujours masculin ('el objetivo', 'un objetivo') lorsqu'il signifie un but ou une visée. C'est similaire à certains noms français se terminant par '-e' qui sont masculins (ex: 'le problème').
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'objetivo' au lieu de 'propósito'
Erreur : “Mi objetivo en la vida es ser feliz.”
Correction : Mi propósito en la vida es ser feliz. (En français, 'but' ou 'raison d'être' est souvent plus approprié pour les grandes intentions de vie, tandis que 'objectif' est mieux pour les tâches spécifiques et mesurables.)
⭐ Conseils d''utilisation
Utilisation avec 'Lograr'
Un verbe puissant à utiliser avec ce nom est 'lograr' (réussir à atteindre) : 'Logré mi objetivo' (J'ai atteint mon objectif).

Utilisé comme adjectif, 'objetivo' signifie 'objectif' ou impartial, comme une balance parfaitement équilibrée.
objetivo(Adjectif)
objectif
?impartial ou non biaisé
,factuel
?basé sur des faits, pas des sentiments
impartial
?not taking sides
📝 En Action
El juez debe ser totalmente objetivo al considerar la evidencia.
B2Le juge doit être totalement objectif en examinant les preuves.
Ella siempre da una opinión objetiva de la situación.
B2Elle donne toujours une opinion objective (factuelle) de la situation.
Es difícil ser objetivo cuando se trata de tu propia familia.
C1Il est difficile d'être objectif quand cela concerne sa propre famille.
💡 Points de grammaire
L'Accord est Essentiel
En tant qu'adjectif, 'objetivo' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il décrit. Dites 'una perspectiva objetiva' (féminin) et 'un informe objetivo' (masculin). C'est la même règle qu'en français (ex: 'un rapport objectif' vs 'une analyse objective').
❌ Erreurs Courantes
Ignorer l'accord de genre
Erreur : “Una decisión objetivo.”
Correction : Una decisión objetiva. (Puisque 'decisión' est féminin, l'adjectif doit se terminer par '-a', comme en français : 'une décision objective').
⭐ Conseils d''utilisation
Comprendre l'Opposé
L'opposé est 'subjetivo' (subjectif), qui est basé sur les sentiments et les opinions personnelles.

En tant que nom, 'objetivo' peut faire référence à l'objectif ou au composant optique d'un appareil photo ou d'un microscope.
📝 En Action
Necesito limpiar el objetivo de mi cámara antes de tomar fotos.
C1Je dois nettoyer l'objectif de mon appareil photo avant de prendre des photos.
El microscopio tiene varios objetivos de aumento.
C2Le microscope possède plusieurs objectifs de grossissement.
💡 Points de grammaire
Usage Spécifique
Lorsqu'il est utilisé en photographie ou en science, 'objetivo' signifie presque toujours l'élément en verre physique qui focalise la lumière. C'est l'équivalent direct de 'objectif' en français dans ce contexte technique.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : objetivo
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'objetivo' pour décrire un attribut (quelque chose de non biaisé) ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'objetivo' est toujours masculin ?
Lorsque 'objetivo' est utilisé comme nom (signifiant 'but' ou 'lentille'), il est toujours masculin ('el objetivo'). Cependant, lorsqu'il est utilisé comme adjectif (signifiant 'impartial'), il change sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il décrit : 'el informe objetivo' mais 'la revisión objetiva'.
¿Cuál es la diferencia entre 'objetivo' y 'meta'?
Les deux signifient 'but', mais 'meta' suggère souvent un objectif final et ambitieux ou une ligne d'arrivée (comme dans une course), tandis que 'objetivo' est généralement utilisé pour tout objectif clair et mesurable, surtout dans la planification formelle ou professionnelle.