efectivo
“efectivo” signifie “efficace” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
efficace, réel
Aussi : véritable
📝 En Action
La nueva estrategia de ventas ha sido muy efectiva.
B1La nouvelle stratégie de vente a été très efficace.
La cifra efectiva de asistentes fue de cien personas.
B2Le chiffre réel des participants était de cent personnes.
Necesitamos una solución más efectiva para este problema.
B1Nous avons besoin d'une solution plus efficace pour ce problème.
argent liquide
Aussi : monnaie
📝 En Action
¿Puedo pagar en efectivo o solo con tarjeta?
A2Puis-je payer en espèces ou seulement par carte ?
Siempre llevo algo de efectivo para emergencias.
A2J'ai toujours un peu d'argent liquide pour les urgences.
El cajero automático me dio billetes pequeños en efectivo.
B1Le distributeur m'a donné des petites coupures en espèces.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : efectivo
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'efectivo' comme nom signifiant 'argent liquide' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du latin médiéval *effectīvus*, signifiant 'capable d'agir' ou 'ce qui produit un effet'. Il partage ses racines avec le mot français 'effet'.
Première attestation : Late Middle Ages
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'efectivo' (nom) et 'dinero' ?
'Dinero' est le mot général pour 'argent'. 'Efectivo' est spécifiquement la forme physique de l'argent — billets et pièces — par opposition aux paiements numériques, chèques ou cartes.
Comment dit-on 'en vigueur' ou 'en effet' (comme une règle) ?
Vous utiliseriez généralement l'expression 'en vigor' ou 'en efecto' (utilisant le nom apparenté 'efecto'), et non 'en efectivo', qui signifie uniquement 'en espèces'.

