dinero
dee-NEH-roh
/diˈneɾo/
📝 En Action
¿Tienes dinero para el café?
A1As-tu de l'argent pour le café ?
No tengo suficiente dinero para comprar ese coche.
A2Je n'ai pas assez d'argent pour acheter cette voiture.
Ella invierte su dinero en la bolsa de valores.
B1Elle investit son argent en bourse.
El objetivo de la fundación es recaudar dinero para los necesitados.
B2L'objectif de la fondation est de récolter des fonds pour ceux qui en ont besoin.
💡 Points de grammaire
Toujours Masculin : « el dinero »
Même si « dinero » se termine par « -o », il est bon de se souvenir que c'est un mot masculin. Dites toujours « el dinero » (l'argent) ou « mucho dinero » (beaucoup d'argent). En français, « argent » est masculin, ce qui facilite la mémorisation.
On ne peut pas le « compter »
En espagnol, comme en français, « dinero » est une idée générale. On compte les « euros » ou les « dollars », mais pas les « argents ». Donc, « dinero » reste presque toujours au singulier.
❌ Erreurs Courantes
Utiliser « dineros »
Erreur : “Tengo muchos dineros.”
Correction : Tengo mucho dinero. « Dinero » fait référence au concept d'argent, donc on ne le met généralement pas au pluriel, même en parlant d'une grande quantité. C'est similaire à l'usage de « beaucoup d'argent » en français, jamais « beaucoup d'argents ».
⭐ Conseils d''utilisation
Espèces vs. Argent
Bien que « dinero » puisse signifier « argent », si vous voulez spécifiquement dire que vous payez avec des billets et des pièces (pas une carte), le mot « efectivo » est plus clair. Par exemple, « ¿Paga con tarjeta o en efectivo? » (Payez-vous par carte ou en espèces ?). En français, « espèces » est l'équivalent direct de « efectivo ».
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : dinero
Question 1 sur 2
Si quelqu'un en Argentine dit : « No tengo plata », que veut-il dire ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi « dinero » est-il singulier même si j'en ai beaucoup ?
Pensez-y comme à « eau » ou « sable » en français. Vous ne diriez pas « J'ai beaucoup d'eaux ». « Dinero » fonctionne de la même manière. C'est une idée ou une substance, donc il reste au singulier. On compte les unités, comme les « euros » ou les « pesos », pas l'« argent » lui-même.
Quelle est la différence entre « dinero » et « efectivo » ?
« Dinero » est le mot général pour tout l'argent, y compris l'argent sur votre compte bancaire, sur une carte de crédit, etc. « Efectivo » est plus spécifique et signifie l'argent physique — les billets et les pièces que vous pouvez tenir dans votre main. Vous utilisez « efectivo » lorsque vous voulez préciser que vous ne payez pas par carte. C'est l'équivalent de « espèces » en français.