primero
pree-MEH-roh
/pɾiˈme.ɾo/
Visualisation de 'primero' comme adjectif signifiant 'premier' dans une séquence ordonnée.
primero(Adjectif)
premier
?nombre ordinal
principal
?principal, most important
,ancien
?the first of two mentioned
📝 En Action
Es mi primer día en la oficina.
A1C'est mon premier jour au bureau.
La primera casa a la derecha es la mía.
A1La première maison à droite est la mienne.
Llegaron en los primeros lugares de la carrera.
A2Ils sont arrivés aux premières places de la course.
Mi primera impresión fue muy buena.
B1Ma première impression était très bonne.
💡 Points de grammaire
La règle spéciale de suppression du 'O'
Lorsque 'primero' précède immédiatement un nom masculin (comme 'día' ou 'año'), il se raccourcit en 'primer'. Pensez-y comme si vous faisiez de la place pour le mot qui suit ! Par exemple, on dit 'el primer día', pas 'el primero día'.
L'accord avec le nom
Comme la plupart des adjectifs espagnols, ce mot change pour s'accorder avec la chose qu'il décrit. Utilisez 'primera' pour les noms féminins ('la primera vez' - la première fois) et ajoutez un '-s' pour le pluriel ('los primeros pasos' - les premiers pas).
❌ Erreurs Courantes
Oublier de le raccourcir
Erreur : “Fui a España por el primero vez.”
Correction : Fui a España por primera vez. 'Vez' est un mot féminin, donc il faut 'primera'. Si c'était un mot masculin comme 'viaje' (voyage), on dirait 'mi primer viaje' (raccourcissement de 'primero' en 'primer').
Utiliser 'Primero' au lieu de 'Primer'
Erreur : “Es mi primero coche.”
Correction : Es mi primer coche. Parce que 'coche' est un mot masculin qui le suit immédiatement, 'primero' perd le '-o' et devient 'primer'.
⭐ Conseils d''utilisation
Parler des étages
Dans de nombreux pays hispanophones, on utilise les nombres ordinaux pour les étages d'un immeuble. 'Vivo en el primer piso' signifie 'J'habite au premier étage' (ce qui est souvent l'étage au-dessus du rez-de-chaussée, comme en France).

Représentation de 'primero' utilisé comme adverbe pour introduire la première étape d'une séquence.
primero(Adverbe)
d'abord
?en premier lieu, pour commencer
,premièrement
?énumération de points
avant
?sooner, beforehand
📝 En Action
Primero, vamos a cenar y luego vamos al cine.
A1D'abord, nous allons dîner, et ensuite nous irons au cinéma.
No quiero ir. Primero, estoy cansado. Segundo, no tengo dinero.
A2Je ne veux pas y aller. Premièrement, je suis fatigué. Deuxièmement, je n'ai pas d'argent.
Llegué primero que tú.
B1Je suis arrivé avant toi.
💡 Points de grammaire
Reste toujours identique
Quand vous utilisez 'primero' pour signifier 'd'abord' ou pour commencer une séquence d'événements, il ne change jamais. C'est toujours 'primero', peu importe qui accomplit l'action. C'est différent de l'adjectif qui s'accorde.
⭐ Conseils d''utilisation
Votre mot de choix pour les listes
C'est le mot parfait à utiliser lorsque vous expliquez des étapes ou énumérez des raisons. Vous pouvez commencer par 'Primero,...', puis continuer avec 'Segundo,...' (Deuxièmement), 'Tercero,...' (Troisièmement), etc.

Illustrant 'el primero' ou 'la primera' comme sélection du tout premier article d'un groupe.
📝 En Action
De todos los candidatos, él fue el primero en llegar.
A2De tous les candidats, il a été le premier à arriver.
Mi cumpleaños es el primero de julio.
A2Mon anniversaire est le premier juillet.
¿Cuál coche te gusta más? — El primero.
B1Quelle voiture préfères-tu ? — La première.
💡 Points de grammaire
Mot spécial pour le premier du mois
Pour les dates, l'espagnol utilise les nombres ordinaux (dos, tres, cuatro...), mais il y a une exception spéciale pour le premier jour du mois. Vous dites toujours 'el primero de...' (le premier de...). Par exemple, 'el primero de enero' (1er janvier).
Un raccourci pratique
Vous pouvez utiliser 'el primero' ou 'la primera' pour éviter de répéter un nom. Si quelqu'un demande '¿Qué camisa prefieres?', vous pouvez simplement répondre 'La primera', ce qui signifie 'La première'.
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'Uno' pour les dates
Erreur : “La fiesta es el uno de mayo.”
Correction : La fiesta es el primero de mayo. Pour le premier jour de n'importe quel mois, utilisez toujours 'primero', pas 'uno'.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : primero
Question 1 sur 2
Quelle phrase est correcte ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'primer' et 'primero' ?
C'est une excellente question ! Les deux signifient 'premier'. Vous utilisez la forme courte 'primer' juste avant un nom masculin (el primer coche). Vous utilisez la forme complète 'primero' lorsqu'il est seul (Él llegó primero) ou lorsqu'il suit le nom (el piso primero).
Puis-je utiliser 'uno' au lieu de 'primero' pour le premier du mois ?
Non, c'est une règle spéciale en espagnol. Pour le premier jour de n'importe quel mois, vous devez utiliser 'primero'. Pour tous les autres jours, vous utilisez les nombres réguliers (el dos, el tres, etc.). C'est donc 'el primero de marzo', mais 'el dos de marzo'.
Comment 'primero' (adverbe) diffère-t-il de 'primero' (adjectif) ?
L'adverbe 'primero' (signifiant 'd'abord') est utilisé pour ordonner des actions ou des idées et il ne change jamais. Par exemple : 'Primero, come.' (D'abord, mange). L'adjectif 'primero' décrit un nom et doit s'accorder en genre et en nombre (el primer día, la primera noche, los primeros años).