Inklingo

Comment dire "le premier" en espagnol

French → espagnol

primero

/pree-MEH-roh//pɾiˈme.ɾo/

Nom / PronomA2Standard
Utilisez 'primero' pour indiquer un ordre, une position dans une séquence ou le premier d'une série, que ce soit pour des personnes ou des choses.
Une main sélectionnant le premier article d'une rangée d'objets identiques.

Exemples

De todos los candidatos, él fue el primero en llegar.

De tous les candidats, il fut le premier à arriver.

Mi cumpleaños es el primero de julio.

Mon anniversaire est le premier juillet.

¿Cuál coche te gusta más? — El primero.

Quelle voiture préfères-tu ? — La première.

Mot spécial pour le premier du mois

Pour les dates, l'espagnol utilise les nombres ordinaux (dos, tres, cuatro...), mais il y a une exception spéciale pour le premier jour du mois. Vous dites toujours 'el primero de...' (le premier de...). Par exemple, 'el primero de enero' (1er janvier).

Un raccourci pratique

Vous pouvez utiliser 'el primero' ou 'la primera' pour éviter de répéter un nom. Si quelqu'un demande '¿Qué camisa prefieres?', vous pouvez simplement répondre 'La primera', ce qui signifie 'La première'.

Utiliser 'Uno' pour les dates

Erreur :La fiesta es el uno de mayo.

Correction : La fiesta es el primero de mayo. Pour le premier jour de n'importe quel mois, utilisez toujours 'primero', pas 'uno'.

aquel

ah-KEHL/aˈkel/

PronomA2Standard
Utilisez 'aquel' (ou 'aquello'/'aquella') pour désigner quelque chose ou quelqu'un qui est plus éloigné dans l'espace ou le temps, par opposition à 'este' (proche) ou 'ese' (à distance moyenne). Il n'est pas directement synonyme de 'le premier' en termes d'ordre.
Une illustration colorée montrant une main pointant au-delà de l'eau vers un phare solitaire et lointain se dressant sur une île rocheuse.

Exemples

¿Ves mi mochila? No, no esa, aquel es la mía.

Vois-tu mon sac à dos ? Non, pas celui-là (proche), celui-là (là-bas) est le mien.

Prefiero aquel a este.

Je préfère celui-là (loin) à celui-ci (près de moi).

Remplacer le Nom

Quand 'aquel' est seul et remplace un nom masculin singulier mentionné précédemment, il agit comme un pronom. Il signifie « cette chose/personne qui est loin ».

Accentuation Optionnelle

Dans les anciens ouvrages, vous pourriez voir 'aquél' avec un accent pour indiquer qu'il s'agit d'un pronom. Aujourd'hui, l'Académie Royale Espagnole stipule que l'accent est généralement inutile, donc utilisez simplement 'aquel'.

Ne pas confondre l'ordre et la distance

La confusion principale survient entre 'primero' (qui indique l'ordre) et 'aquel' (qui indique la distance). 'Aquel' ne signifie jamais 'le premier' dans le sens de 'celui qui arrive avant les autres', mais plutôt 'celui qui est là-bas'.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.