cheque
CHEH-keh
/'tʃe.ke/
En finance, 'cheque' fait référence à un chèque bancaire utilisé pour effectuer des paiements.
cheque(Nom)
chèque
?instrument financier (français standard)
mandat
?financial instrument (UK English)
,traite bancaire
?official payment order
📝 En Action
Necesito ir al banco para depositar este cheque.
A2Je dois aller à la banque pour déposer ce chèque.
El pago de la renta fue con un cheque personal.
B1Le paiement du loyer a été effectué avec un chèque personnel.
El cliente nos pagó con un cheque sin fondos.
B2Le client nous a payés avec un chèque sans provision.
💡 Points de grammaire
Règle de genre pour l'argent
La plupart des objets liés à l'argent en espagnol sont masculins, donc on utilise toujours 'el' avec 'cheque' (el cheque), contrairement au français où 'chèque' est masculin.
❌ Erreurs Courantes
Confusion de verbe
Erreur : “Usar 'pagar el cheque' cuando quieres decir 'escribir el cheque'.”
Correction : Utilisez 'hacer un cheque' ou 'extender un cheque' quand vous voulez dire rédiger un chèque. En français, on 'émet' ou 'rédige' un chèque, on ne le 'paie' pas.
⭐ Conseils d''utilisation
Encaissement des chèques
Pour dire 'to cash a check' en espagnol, le verbe le plus courant est 'cobrar'. En français, on utilise 'encaisser'.

'Cheque' peut aussi signifier un bon ou un coupon utilisé pour des réductions.
cheque(Nom)
bon
?coupon ou bon de réduction
chèque-cadeau
?when used with 'regalo'
,coupon
?especially for food or services
📝 En Action
Ganamos un cheque regalo de cincuenta euros para la librería.
B1Nous avons gagné un bon d'achat de cinquante euros pour la librairie.
La empresa nos da cheques de comida para el almuerzo.
B2L'entreprise nous donne des bons de repas pour le déjeuner.
💡 Points de grammaire
Composés courants
Ce sens apparaît presque toujours avec un autre mot décrivant son objectif, comme 'regalo' (cadeau) ou 'comida' (repas).
⭐ Conseils d''utilisation
Mots alternatifs
Dans de nombreuses régions d'Amérique latine, 'vale' ou 'cupón' sont plus courants que 'cheque' pour désigner des bons non bancaires.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : cheque
Question 1 sur 1
Laquelle de ces phrases utilise correctement 'cheque' dans son sens financier ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'cheque' est la même chose que 'talón' ?
Oui, dans de nombreux pays, notamment au Mexique, 'talón' est un terme plus ancien ou interchangeable pour un chèque bancaire. Cependant, 'cheque' est le terme standard et mondialement reconnu pour l'instrument financier.
Comment dit-on 'bounced check' ?
La manière la plus courante et formelle est 'cheque sin fondos', ce qui signifie littéralement 'chèque sans fonds'. Vous pourriez aussi entendre 'cheque rebotado' (chèque rebondi) dans certains contextes informels.