cheque
“cheque” signifie “chèque” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
chèque
Aussi : mandat, traite bancaire
📝 En Action
Necesito ir al banco para depositar este cheque.
A2Je dois aller à la banque pour déposer ce chèque.
El pago de la renta fue con un cheque personal.
B1Le paiement du loyer a été effectué avec un chèque personnel.
El cliente nos pagó con un cheque sin fondos.
B2Le client nous a payés avec un chèque sans provision.
bon
Aussi : chèque-cadeau, coupon
📝 En Action
Ganamos un cheque regalo de cincuenta euros para la librería.
B1Nous avons gagné un bon d'achat de cinquante euros pour la librairie.
La empresa nos da cheques de comida para el almuerzo.
B2L'entreprise nous donne des bons de repas pour le déjeuner.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "cheque" en espagnol :
bon→chèque→chèque-cadeau→coupon→mandat→traite bancaire→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : cheque
Question 1 sur 1
Laquelle de ces phrases utilise correctement 'cheque' dans son sens financier ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Emprunté directement au mot anglais 'check' (ou 'cheque'), qui lui-même remonte au français à un terme lié à 'arrêter' ou 'vérifier' une transaction. Il est entré en espagnol avec les pratiques bancaires modernes.
Première attestation : Late 19th / Early 20th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'cheque' est la même chose que 'talón' ?
Oui, dans de nombreux pays, notamment au Mexique, 'talón' est un terme plus ancien ou interchangeable pour un chèque bancaire. Cependant, 'cheque' est le terme standard et mondialement reconnu pour l'instrument financier.
Comment dit-on 'bounced check' ?
La manière la plus courante et formelle est 'cheque sin fondos', ce qui signifie littéralement 'chèque sans fonds'. Vous pourriez aussi entendre 'cheque rebotado' (chèque rebondi) dans certains contextes informels.

