Inklingo

Comment dire "visée" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourviséeest metautilisez « meta » pour parler d'un objectif général ou d'une ambition à long terme, souvent personnelle ou professionnelle.

French → espagnol

meta

MEH-tahˈme.ta

nounA1
Utilisez « meta » pour parler d'un objectif général ou d'une ambition à long terme, souvent personnelle ou professionnelle.
Une cible simple rouge et blanche placée sur un support dans un champ vert, symbolisant un objectif.

Exemples

Mi meta es viajar por todo el mundo algún día.

Mon but est de voyager partout dans le monde un jour.

Mi meta es hablar español fluidamente este año.

Mon but est de parler espagnol couramment cette année.

Necesitamos establecer metas claras para el proyecto.

Nous devons établir des objectifs clairs pour le projet.

Lograr esta meta será un gran éxito.

Atteindre cet objectif sera un grand succès.

Toujours Féminin

'Meta' est un nom féminin, vous devez donc toujours utiliser des mots féminins comme 'la' ou 'una' devant lui, même s'il ressemble à certains noms masculins se terminant par '-a' (comme 'el problema' en espagnol, qui est masculin).

Utiliser le mauvais verbe

Erreur :Hacer una meta.

Correction : Establecer/Fijar una meta. (Utilisez 'établir' ou 'fixer' au lieu de 'faire' pour les objectifs.)

objetivo

ohb-heh-TEE-vohoβ.xeˈti.βo

nounA2
Employez « objetivo » pour désigner un but plus spécifique, concret et souvent mesurable, qui doit être atteint dans un délai donné.
Un personnage simplifié se tenant au sommet d'une montagne, les bras levés en signe de triomphe, symbolisant l'atteinte d'un objectif.

Exemples

El objetivo de esta reunión es decidir el presupuesto.

L'objectif de cette réunion est de décider du budget.

Mi objetivo principal este año es aprender a cocinar.

Mon objectif principal cette année est d'apprendre à cuisiner.

Necesitamos un plan claro para alcanzar el objetivo.

Nous avons besoin d'un plan clair pour atteindre l'objectif.

El equipo no pudo cumplir con el objetivo de ventas trimestral.

L'équipe n'a pas pu atteindre l'objectif de ventes trimestriel.

Nom Masculin

Même s'il se termine par '-o', 'objetivo' est toujours masculin ('el objetivo', 'un objetivo') lorsqu'il signifie un but ou une visée. C'est similaire à certains noms français se terminant par '-e' qui sont masculins (ex: 'le problème').

Utiliser 'objetivo' au lieu de 'propósito'

Erreur :Mi objetivo en la vida es ser feliz.

Correction : Mi propósito en la vida es ser feliz. (En français, 'but' ou 'raison d'être' est souvent plus approprié pour les grandes intentions de vie, tandis que 'objectif' est mieux pour les tâches spécifiques et mesurables.)

puntería

nounA2
Utilisez « puntería » pour décrire l'habileté à viser et atteindre une cible avec précision, notamment dans le cadre d'un sport ou d'un jeu.

Exemples

El arquero demostró una puntería excepcional en la competencia.

L'archer a fait preuve d'une visée exceptionnelle lors de la compétition.

pulso

POOL-sohˈpulso

nounA2
« Pulso » se réfère à la fermeté et à la stabilité de la main, essentielle pour des actions nécessitant une grande précision, comme en chirurgie ou en tir.
Une illustration en gros plan d'une main tenant un pinceau fin, démontrant une main ferme tout en peignant une ligne fine et précise.

Exemples

Para hacer la microcirugía, se necesita un pulso firme.

Pour réaliser la microchirurgie, il faut une main ferme (une visée ferme).

El cirujano tiene un pulso increíblemente firme.

Le chirurgien a une main incroyablement ferme.

Necesitas buen pulso para escribir esa letra tan pequeña.

Il faut une main ferme pour écrire une lettrine aussi petite.

Utilisation de 'Tener'

Pour dire que quelqu'un a une main ferme, utilisez le verbe 'tener' (avoir) : 'Tienes buen pulso' (Tu as une main ferme).

Meta vs. Objetivo

La confusion la plus fréquente est entre « meta » et « objetivo ». « Meta » est souvent un idéal plus abstrait et à long terme, tandis qu'« objetivo » est un but plus concret et immédiat. Pensez à une « meta » comme une destination lointaine et un « objetivo » comme une étape sur le chemin.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.