pulso
“pulso” signifie “pouls” en espagnol. Il a 4 significations différentes selon le contexte:
pouls
Aussi : rythme cardiaque
📝 En Action
El doctor me tomó el pulso para ver si estaba bien.
A1Le docteur m'a pris le pouls pour voir si j'allais bien.
Siento mi pulso muy rápido después de correr.
A2Je sens mon pouls très rapide après avoir couru.
main ferme
Aussi : fermeté, visée
📝 En Action
El cirujano tiene un pulso increíblemente firme.
B1Le chirurgien a une main incroyablement ferme.
Necesitas buen pulso para escribir esa letra tan pequeña.
A2Il faut une main ferme pour écrire une lettrine aussi petite.
bras de fer
Aussi : épreuve de force
📝 En Action
Vamos a echar un pulso para ver quién es más fuerte.
B1Faisons un bras de fer pour voir qui est le plus fort.
Ganó el pulso en menos de diez segundos.
B1Il a gagné le bras de fer en moins de dix secondes.
contrôle
Aussi : détermination, fermeté
📝 En Action
El gobierno necesita demostrar pulso firme ante la crisis económica.
B2Le gouvernement doit faire preuve d'un contrôle ferme face à la crise économique.
El director perdió el pulso de la reunión y todo se desordenó.
C1Le directeur a perdu le contrôle (l'emprise) de la réunion et tout est devenu désorganisé.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "pulso" en espagnol :
contrôle→détermination→fermeté→main ferme→pouls→rythme cardiaque→visée→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : pulso
Question 1 sur 2
Si quelqu'un vous dit : 'Tienes que medir el pulso de la gente', que vous demande-t-il de faire ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient directement du latin *pulsus*, qui signifie 'un battement' ou 'un coup'. Il est lié au verbe latin *pellere*, signifiant 'pousser' ou 'frapper'. Cette origine explique pourquoi 'pulso' fait référence à la fois au battement du cœur et à un concours de poussée physique (bras de fer).
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'pulso' et 'muñeca' ?
C'est une excellente question ! 'Muñeca' est la partie réelle du corps — l'articulation qui relie votre main à votre bras (le poignet). 'Pulso' fait référence au battement du sang dans cette zone (le pouls) ou à la fermeté/au contrôle que vous avez avec votre main.
'Pulso' est-il lié au verbe 'pulsar' ?
Oui, ils sont liés ! 'Pulsar' signifie 'appuyer' ou 'pousser' (comme appuyer sur un bouton). Le nom 'pulso' vient de la même racine signifiant 'une poussée' ou 'un battement', reliant l'action d'appuyer au rythme du cœur.



