Inklingo

mar

mer?La grande étendue d'eau salée.
Aussi :océan?Often used interchangeably with 'sea' in everyday speech.

mar

/ˈmaɾ/
NommA1
neutral
Une vue simple et étendue d'eau de mer bleu profond rencontrant le ciel bleu clair à la ligne d'horizon.

La signification principale de mar est 'mer' ou 'océan', faisant référence à une grande étendue d'eau salée.

mar(Nom)

mA1

mer

?

La grande étendue d'eau salée.

Aussi :

océan

?

Often used interchangeably with 'sea' in everyday speech.

📝 En Action

Me encanta nadar en el mar.

A1

J'adore nager dans la mer.

El barco navega por el mar Caribe.

A2

Le bateau navigue sur la mer des Caraïbes.

Desde la ventana del hotel, veíamos el mar.

A2

De la fenêtre de l'hôtel, nous pouvions voir la mer.

Connexions de Mots

Synonymes

  • océano (océan)

Antonymes

Collocations Courantes

  • alta marla haute mer / pleine mer
  • a la orilla del marsur le rivage / au bord de la mer
  • brisa del marbrise marine
  • nivel del marniveau de la mer

Expressions & Idiomes

  • ser un mar de lágrimasPleurer beaucoup ; être submergé par la tristesse.
  • la mar de (+ adjetivo/adverbio)Une manière informelle de dire 'très' ou 'beaucoup de'.

💡 Points de grammaire

Est-ce 'el mar' ou 'la mar' ?

La plupart du temps, vous utiliserez 'el mar' (masculin). Cependant, les personnes qui travaillent avec la mer, comme les marins, et les poètes disent souvent 'la mar' (féminin). 'La mar' sonne plus personnel et respectueux. Pour un usage quotidien, tenez-vous-en à 'el mar'.

⭐ Conseils d''utilisation

Dire 'Très' avec 'la mar de'

En espagnol familier, vous pouvez dire 'la mar de bueno' pour 'très bon' ou 'la mar de gente' pour 'beaucoup de gens'. C'est une expression amicale et informelle.

Une foule dense et accablante de figures humaines simplifiées et colorées remplissant tout le cadre, illustrant le concept d'une 'mer de gens'.

Figurativement, mar peut être utilisé pour signifier 'une mer de' ou 'une vaste masse de' quelque chose, comme 'un mar de gente' (une mer de gens).

mar(Nom)

mB1

mer de

?

Une quantité grande et accablante de quelque chose.

Aussi :

masse de

?

A huge, undefined quantity.

,

flot de

?

An overwhelming influx.

📝 En Action

Había un mar de gente en el concierto.

B1

Il y avait une mer de gens au concert.

Después de la clase, tenía un mar de dudas.

B2

Après le cours, j'avais une mer de doutes.

El político se enfrentó a un mar de críticas.

C1

Le politicien a fait face à une mer de critiques.

Connexions de Mots

Synonymes

  • multitud (foule)
  • abundancia (abondance)
  • infinidad (infinité, nombre immense)

⭐ Conseils d''utilisation

Peindre avec des mots

Utilisez 'un mar de...' exactement comme vous utiliseriez 'une mer de...' en français. C'est une excellente façon de montrer qu'une quantité est si grande qu'elle semble accablante, comme l'océan lui-même.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : mar

Question 1 sur 2

Quelle expression signifie 'Il y avait une foule immense' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

marino(marin) - Adjective, noun
marinero(matelot, marin) - Nom
marea(marée) - Nom
submarino(sous-marin) - Noun, adjective

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'mar' et 'océano' ?

Techniquement, un 'océano' est l'un des cinq immenses étendues d'eau de la Terre (comme l'océan Atlantique), et une 'mar' (mer) est une partie plus petite d'un océan, souvent partiellement entourée de terres (comme la mer Méditerranée). Cependant, dans la conversation de tous les jours, les gens utilisent souvent 'mar' et 'océano' pour signifier la même chose : la grande eau salée à la plage.

Pourquoi 'mar' est-il parfois masculin ('el') et parfois féminin ('la') ?

C'est l'un des cas particuliers de l'espagnol ! La forme standard, la plus courante, est masculine : 'el mar'. La forme féminine, 'la mar', est utilisée dans la poésie, la littérature et par les personnes qui ont une relation étroite avec la mer, comme les pêcheurs. Cela donne un sentiment plus personnel, émotionnel ou respectueux. Lorsque vous apprenez, il est plus sûr d'utiliser toujours 'el mar'.