Inklingo

marino

marin?lié à la mer, aux animaux ou aux plantes,lié à la mer?description générale
Aussi :nautique?related to ships and sailing,maritime?related to laws or commerce of the sea

mah-REE-noh

/maˈɾino/
neutral
Un poisson tropical bleu vif et orange nageant à côté d'un corail rouge et violet vibrant sous l'eau.

Marino est un adjectif signifiant « marin », décrivant les choses liées à la mer, aux animaux ou aux plantes.

marino(Adjectif)

mA2

marin

?

lié à la mer, aux animaux ou aux plantes

,

lié à la mer

?

description générale

Aussi :

nautique

?

related to ships and sailing

,

maritime

?

related to laws or commerce of the sea

📝 En Action

Estudiamos la vida marina en la universidad.

A2

Nous avons étudié la vie marine à l'université.

El puerto tiene una gran actividad marina.

B1

Le port a une grande activité maritime.

Encontramos una estrella de mar en la playa.

A1

Nous avons trouvé une étoile de mer sur la plage. (Note : 'estrella de mar' est une expression courante, mais 'marino' est utilisé pour les descriptions générales)

Connexions de Mots

Synonymes

  • oceánico (océanique)
  • costero (côtier)

Collocations Courantes

  • fauna marinafaune marine
  • derecho marinodroit maritime

💡 Points de grammaire

Accord de l'adjectif

Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'marino' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il décrit. Pour un nom féminin, utilisez 'marina' (ex: 'costa marina'). Pour les pluriels, ajoutez un 's' (marinos/marinas).

❌ Erreurs Courantes

Oublier le changement de genre

Erreur :La vida marino es hermosa.

Correction : La vida marina es hermosa. (Parce que 'vida' est féminin, l'adjectif doit être 'marina'.)

⭐ Conseils d''utilisation

Pensez à « De la mer »

Quand vous utilisez 'marino', pensez que cela signifie « appartenant à la mer » ou « venant de la mer ». C'est la forme descriptive du nom 'mar' (mer).

Une personne joyeuse vêtue d'un uniforme de marin traditionnel, portant un chapeau blanc et une chemise à rayures bleues, debout sur le pont d'un bateau en bois.

En tant que nom, marino signifie « marin », une personne qui travaille sur un navire.

marino(Nom)

mB1

matelot

?

personne qui travaille sur un navire

,

marine

?

personnel militaire, souvent une force d'infanterie rattachée à la marine

Aussi :

marin

?

general term for a crew member

📝 En Action

El joven marino regresó a casa después de un largo viaje.

B1

Le jeune matelot est rentré chez lui après un long voyage.

Los marinos tienen un entrenamiento muy riguroso.

B2

Les marines ont un entraînement très rigoureux.

Connexions de Mots

Synonymes

  • marinero (matelot (terme général))
  • tripulante (membre d'équipage)

Collocations Courantes

  • marino mercantemarin de commerce

💡 Points de grammaire

Genre pour les personnes

Lorsque 'marino' fait référence à une personne, il désigne généralement un homme. Si vous devez vous référer à une femme matelot ou marine, vous utiliseriez 'la marina'.

⭐ Conseils d''utilisation

Marinero vs. Marino

Bien que les deux signifient « marin », 'marino' suggère souvent une connexion professionnelle ou militaire, tandis que 'marinero' est un terme plus général pour quelqu'un qui travaille sur la mer.

Une sphère solide parfaitement ronde de couleur bleu marine foncé, reposant sur un fond neutre.

Lorsqu'il est associé à azul (azul marino), marino fait référence à la couleur bleu marine.

marino(Adjectif)

mB1

bleu marine

?

utilisé uniquement lorsqu'il est associé à 'azul'

Aussi :

bleu mer

?

describing a deep blue color

📝 En Action

Compró un traje de color azul marino.

B1

Il a acheté un costume bleu marine.

El color marino es muy elegante para el invierno.

B2

Le bleu marine (la couleur marine) est très élégant pour l'hiver.

Connexions de Mots

Synonymes

  • añil (indigo)
  • cobalto (cobalt)

Collocations Courantes

  • azul marinobleu marine

💡 Points de grammaire

Utilisation avec 'Azul'

Lorsqu'il décrit la couleur « bleu marine », 'marino' suit presque toujours 'azul' (bleu) : 'azul marino'. Dans cette expression spécifique, 'marino' agit comme un modificateur et reste généralement à la forme masculine singulière, même si le nom est féminin ou pluriel.

❌ Erreurs Courantes

Erreur d'accord de couleur

Erreur :Compré dos camisas azules marinas.

Correction : Compré dos camisas azul marino. (Lorsqu'on décrit la couleur, l'expression composée 'azul marino' reste souvent fixe, quel que soit le nombre ou le genre des chemises.)

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : marino

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'marino' comme personne (un nom) ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'marino' et 'marinero' ?

'Marino' est l'adjectif général signifiant « marin » ou « lié à la mer ». Lorsqu'il est utilisé comme nom, il fait souvent référence au personnel militaire (un marine). 'Marinero' est le nom standard et courant pour quelqu'un qui travaille sur un navire ou un bateau (un matelot).

Est-ce que 'azul marino' change de terminaison si je décris des vêtements au pluriel ?

Généralement, non. Lorsque 'marino' fait partie de la description de couleur composée 'azul marino' (bleu marine), il est traité comme fixe et ne change généralement pas pour s'accorder avec le nom. Vous diriez 'camisas azul marino' (chemises bleu marine).