Inklingo

Comment dire "matelot" en espagnol

French → espagnol

marinero

/mah-ree-NEH-roh//maɾiˈneɾo/

nomA2courant
Utilisez 'marinero' pour désigner toute personne qui travaille sur un bateau ou un navire, en particulier dans un contexte général ou traditionnel.
Une illustration de dessin animé d'un marin souriant portant une casquette blanche et un uniforme bleu, tenant une corde enroulée sur son épaule.

Exemples

El viejo marinero contó historias increíbles sobre el océano.

Le vieux marin a raconté des histoires incroyables sur l'océan.

Todos los marineros estaban listos para zarpar al amanecer.

Tous les marins étaient prêts à lever l'ancre à l'aube.

Accord de genre

Pour parler d'une femme qui est marin, vous changez la terminaison : 'la marinera'. C'est un modèle courant pour les noms de métiers se terminant par -o.

Confusion des métiers

Erreur :Utiliser 'navegante' quand vous voulez dire un membre d'équipage général.

Correction : 'Navegante' est souvent un spécialiste (comme un navigateur), tandis que 'marinero' est le terme général pour un matelot ou un membre d'équipage.

marino

mah-REE-noh/maˈɾino/

nomB1courant
Utilisez 'marino' pour parler plus spécifiquement d'une personne dont le métier est de travailler sur un navire, souvent dans un registre un peu plus formel ou littéraire.
Une personne joyeuse vêtue d'un uniforme de marin traditionnel, portant un chapeau blanc et une chemise à rayures bleues, debout sur le pont d'un bateau en bois.

Exemples

El joven marino regresó a casa después de un largo viaje.

Le jeune matelot est rentré chez lui après un long voyage.

Los marinos tienen un entrenamiento muy riguroso.

Les marines ont un entraînement très rigoureux.

Genre pour les personnes

Lorsque 'marino' fait référence à une personne, il désigne généralement un homme. Si vous devez vous référer à une femme matelot ou marine, vous utiliseriez 'la marina'.

Marinero vs Marino

La confusion principale réside entre 'marinero' et 'marino'. Bien que souvent interchangeables, 'marinero' est plus général et courant, tandis que 'marino' peut impliquer une profession plus spécifique ou un registre légèrement plus soutenu.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.