Comment dire "marine" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “marine” est “marino” — utilisez « marino » pour désigner un militaire appartenant à la marine, comme un soldat ou un membre d'équipage..
marino
mah-REE-noh/maˈɾino/

Exemples
El joven marino regresó a casa después de un largo viaje.
Le jeune matelot est rentré chez lui après un long voyage.
Los marinos tienen un entrenamiento muy riguroso.
Les marines ont un entraînement très rigoureux.
Genre pour les personnes
Lorsque 'marino' fait référence à une personne, il désigne généralement un homme. Si vous devez vous référer à une femme matelot ou marine, vous utiliseriez 'la marina'.
armada
/ar-MAH-dah//aɾˈmaða/

Exemples
La Armada Española tiene una larga historia marítima.
La marine espagnole a une longue histoire maritime.
La famosa Armada Invencible fue derrotada en 1588.
La célèbre Armada Invincible (flotte) fut vaincue en 1588.
Enviaron una pequeña armada para proteger la costa.
Ils ont envoyé une petite flotte pour protéger la côte.
Toujours Féminin
Même s'il fait référence à un grand groupe militaire, 'armada' est toujours un nom féminin et utilise des articles féminins (la armada), tout comme 'la flotte' en français.
flota
/flo-ta//ˈflo.ta/

Exemples
La empresa de taxis renovó toda su flota de vehículos.
La compagnie de taxis a renouvelé toute sa flotte de véhicules.
La flota mercante lleva bienes esenciales a todo el mundo.
La flotte marchande transporte des biens essentiels dans le monde entier.
Vérification du genre
Rappelez-vous que 'flota' est féminin, vous devez donc utiliser 'la' ou 'una' devant.
azul
ah-SOOL (Latin America) / ah-THOOL (Spain)/aˈθul/

Exemples
El mar Caribe es de un color azul turquesa impresionante.
La mer des Caraïbes est d'une couleur bleu turquoise impressionnante.
Necesito comprar una camisa azul para la fiesta de mañana.
J'ai besoin d'acheter une chemise bleue pour la fête de demain.
Las flores azules de mi jardín son las favoritas de mi madre.
Les fleurs bleues de mon jardin sont celles préférées de ma mère.
Le genre est invariable !
Contrairement à la plupart des adjectifs espagnols, 'azul' a exactement la même apparence, qu'il décrive un mot masculin (el coche azul) ou un mot féminin (la casa azul).
Le mettre au pluriel
Pour décrire plus d'un article, vous ajoutez '-es' pour obtenir 'azules' (ex: Las luces azules están encendidas).
Le traiter comme un adjectif régulier
Erreur : “El mar azula. / La bandera azulá.”
Correction : L'adjectif 'azul' ne change jamais sa terminaison en -o ou -a pour s'accorder avec le genre du nom. C'est toujours 'azul' : 'El coche azul' et 'La mesa azul'.
azules
/ah-ZOO-less//aˈθules/

Exemples
Las flores son azules y rojas.
Les fleurs sont bleues et rouges.
Necesito unos pantalones azules para el trabajo.
J'ai besoin d'un pantalon bleu pour le travail.
El cielo y el mar, ambos son azules en verano.
Le ciel et la mer, tous deux sont bleus en été.
Mise au pluriel
Puisque le mot singulier 'azul' se termine par la lettre 'l' (une consonne), vous devez ajouter '-es' pour le mettre au pluriel, ce qui donne 'azules'.
Accord de l'adjectif
Parce que 'azules' est au pluriel, il doit toujours décrire un nom pluriel, que ce nom soit masculin ('los zapatos azules') ou féminin ('las camisas azules'). C'est similaire au français où l'adjectif s'accorde en nombre : 'des chaussures bleues' (féminin pluriel) ou 'des pantalons bleus' (masculin pluriel).
Pluriel incorrect
Erreur : “Las casas azul.”
Correction : Las casas azules. (Vous devez accorder le nombre du nom, comme en français : 'Les maisons bleu' est incorrect, on dit 'Les maisons bleues').
Ne pas confondre la marine militaire et la couleur bleue
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.




