Comment dire "maritime" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “maritime” est “marino” — utilisez "marino" pour parler de tout ce qui est intrinsèquement lié à la mer, à la vie aquatique ou à l'océan en général..
marino
mah-REE-noh/maˈɾino/

Exemples
Estudiamos la vida marina en la universidad.
Nous avons étudié la vie marine à l'université.
El puerto tiene una gran actividad marina.
Le port a une grande activité maritime.
Encontramos una estrella de mar en la playa.
Nous avons trouvé une étoile de mer sur la plage. (Note : 'estrella de mar' est une expression courante, mais 'marino' est utilisé pour les descriptions générales)
Accord de l'adjectif
Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'marino' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il décrit. Pour un nom féminin, utilisez 'marina' (ex: 'costa marina'). Pour les pluriels, ajoutez un 's' (marinos/marinas).
Oublier le changement de genre
Erreur : “La vida marino es hermosa.”
Correction : La vida marina es hermosa. (Parce que 'vida' est féminin, l'adjectif doit être 'marina'.)
marinero
/mah-ree-NEH-roh//maɾiˈneɾo/

Exemples
El estilo marinero, con rayas azules y blancas, está de moda.
Le style marin, avec des rayures bleues et blanches, est à la mode.
Necesitamos un buen nudo marinero para asegurar la vela.
Nous avons besoin d'un bon nœud de marin (nœud marin) pour sécuriser la voile.
Accord de l'adjectif
Comme tous les adjectifs espagnols, 'marinero' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec la chose qu'il décrit : 'un traje marinero' (masculin) mais 'una vida marinera' (féminin). En français, l'adjectif 'marin' est invariable en genre, mais il faut faire attention à l'accord en espagnol.
Confusion entre "marino" et "marinero"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



