Comment dire "élaborer" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “élaborer” est “desarrollar” — utilisez "desarrollar" lorsque "élaborer" signifie créer, perfectionner ou mettre au point quelque chose de complexe comme une théorie, un projet ou un plan..
desarrollar
/deh-sah-rroh-YAR//desaroˈʝar/

Exemples
El científico desarrolló su teoría durante años.
Le scientifique a élaboré sa théorie pendant des années.
Ella desarrolla su trabajo con mucha profesionalidad.
Elle exécute son travail avec beaucoup de professionnalisme.
Action vs. Croissance
Dans les contextes formels, ce verbe décrit l'acte de 'faire' ou d''accomplir' une tâche professionnelle. Il est souvent utilisé là où le français utiliserait 'mener à bien' ou 'exécuter'.
trabajar
/tra-ba-HAR//tɾa.βaˈxaɾ/

Exemples
El artesano trabaja el cuero con mucha habilidad.
L'artisan élabore (travaille) le cuir avec beaucoup d'habileté.
Tenemos que trabajar más la presentación antes de la reunión.
Nous devons retravailler la présentation avant la réunion.
Los agricultores trabajan la tierra para prepararla para la siembra.
Les agriculteurs travaillent la terre pour la préparer aux semis.
Un verbe qui prend un complément d'objet
Dans ce sens, 'trabajar' a généralement besoin de quelque chose qui reçoit l'action. On ne fait pas seulement 'travailler', on 'travaille quelque chose' (le bois, l'idée, la terre).
Ne pas confondre "desarrollar" et "trabajar"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

