Inklingo

Comment dire "développer" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourdévelopperest desarrollarutilisez ce terme pour améliorer, faire croître ou élaborer une idée, une compétence, un projet ou même un organisme vivant..

French → espagnol

desarrollar

/deh-sah-rroh-YAR//desaroˈʝar/

verbeB1standard
Utilisez ce terme pour améliorer, faire croître ou élaborer une idée, une compétence, un projet ou même un organisme vivant.
Une petite plante verte poussant à partir d'une minuscule pousse pour devenir un jeune plant plus grand dans un pot de terre.

Exemples

Necesitamos desarrollar un plan de acción.

Nous devons développer un plan d'action.

Él hace ejercicio para desarrollar sus músculos.

Il fait de l'exercice pour développer ses muscles.

El científico desarrolló su teoría durante años.

Le scientifique a élaboré sa théorie pendant des années.

Ella desarrolla su trabajo con mucha profesionalidad.

Elle exécute son travail avec beaucoup de professionnalisme.

Un verbe régulier en 'ar'

Ce verbe suit le modèle standard des verbes se terminant par -ar, ce qui le rend facile à conjuguer une fois que vous connaissez les bases. Contrairement au français où les verbes en -er sont les plus nombreux, en espagnol, les -ar sont la majorité.

Action vs. Croissance

Dans les contextes formels, ce verbe décrit l'acte de 'faire' ou d''accomplir' une tâche professionnelle. Il est souvent utilisé là où le français utiliserait 'mener à bien' ou 'exécuter'.

Orthographe : 'r' double et 'l' double

Erreur :Écrire 'desarolar' ou 'desarrollar' avec un seul 'r'.

Correction : Utilisez toujours deux 'r' après la première syllabe et deux 'l' à la fin. Pensez au mot français 'dérouler' pour vous souvenir du double 'r', et au mot 'rouler' pour le double 'l'.

desarrollar

/deh-sah-rroh-YAR//desaroˈʝar/

verbeB2standard
Ce terme s'applique à l'élaboration ou à la création progressive d'une théorie ou d'un concept complexe au fil du temps.
Une petite plante verte poussant à partir d'une minuscule pousse pour devenir un jeune plant plus grand dans un pot de terre.

Exemples

El científico desarrolló su teoría durante años.

Le scientifique a élaboré sa théorie pendant des années.

Necesitamos desarrollar un plan de acción.

Nous devons développer un plan d'action.

Él hace ejercicio para desarrollar sus músculos.

Il fait de l'exercice pour développer ses muscles.

Ella desarrolla su trabajo con mucha profesionalidad.

Elle exécute son travail avec beaucoup de professionnalisme.

Un verbe régulier en 'ar'

Ce verbe suit le modèle standard des verbes se terminant par -ar, ce qui le rend facile à conjuguer une fois que vous connaissez les bases. Contrairement au français où les verbes en -er sont les plus nombreux, en espagnol, les -ar sont la majorité.

Action vs. Croissance

Dans les contextes formels, ce verbe décrit l'acte de 'faire' ou d''accomplir' une tâche professionnelle. Il est souvent utilisé là où le français utiliserait 'mener à bien' ou 'exécuter'.

Orthographe : 'r' double et 'l' double

Erreur :Écrire 'desarolar' ou 'desarrollar' avec un seul 'r'.

Correction : Utilisez toujours deux 'r' après la première syllabe et deux 'l' à la fin. Pensez au mot français 'dérouler' pour vous souvenir du double 'r', et au mot 'rouler' pour le double 'l'.

construir

kohn-stroo-EER/kon.stɾuˈiɾ/

verbeB1standard
Employez ce verbe pour l'établissement progressif et la consolidation de liens, de relations ou de structures.
Une personne assise à une table assemblant soigneusement trois pièces de puzzle géométriques distinctes et vivement colorées pour former une forme stable et équilibrée, symbolisant la création d'une théorie ou d'un argument.

Exemples

Es difícil construir confianza después de una mentira.

Il est difficile de construire la confiance après un mensonge.

El abogado construyó su argumento basándose en la evidencia.

L'avocat a construit son argumentation en se basant sur les preuves.

Necesitamos construir un futuro más sostenible.

Nous devons construire un avenir plus durable.

Usage Abstrait

Ce sens utilise construir exactement comme le sens physique, mais l'« objet » est quelque chose de non physique, comme une idée, une relation ou un système. C'est similaire à l'usage figuré de 'construire' en français.

explotar

eks-plo-TAR/eks.ploˈtaɾ/

verbeB1standard
Utilisez ce mot pour tirer parti et utiliser au maximum des ressources, des opportunités ou des potentiels disponibles.
Une personne souriante récoltant soigneusement des pommes mûres d'un pommier très chargé et les plaçant dans un grand panier tressé, représentant l'utilisation des ressources.

Exemples

Necesitamos explotar las energías renovables de la región.

Nous devons exploiter les sources d'énergie renouvelable de la région.

El director supo explotar su talento para la música.

Le directeur a su exploiter son talent pour la musique.

La compañía va a explotar un nuevo yacimiento de cobre.

L'entreprise va exploiter un nouveau gisement de cuivre.

Significations différentes

Rappelez-vous qu''explotar' peut signifier 'éclater' ou 'utiliser/exploiter'. Le contexte vous indiquera lequel est correct. S'il s'agit de ressources, cela signifie exploitation/utilisation.

revelar

reh-veh-LAHR/reβeˈlaɾ/

verbeB1standard
Ce terme est spécifique au traitement photographique, signifiant rendre visible une image latente sur un film ou un papier.
Un papier photographique blanc partiellement plongé dans un liquide de développement, montrant une image apparaissant lentement à sa surface dans un environnement faiblement éclairé.

Exemples

Necesito ir a la tienda para revelar este rollo de fotos.

Je dois aller au magasin pour développer ce rouleau de film.

El químico se usa para revelar las imágenes.

Le produit chimique est utilisé pour développer les images.

Contexte Spécifique

Cette signification est presque toujours utilisée lorsqu'on parle de photographie traditionnelle (film, chambre noire, etc.), et non de photos numériques.

Ne pas confondre « desarrollar » et « construir »

La confusion principale survient souvent entre 'desarrollar' (faire croître, élaborer) et 'construir' (établir, bâtir). Souvenez-vous que 'desarrollar' s'applique davantage aux concepts abstraits, aux compétences ou à la croissance, tandis que 'construir' concerne plutôt la mise en place de structures ou de relations.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.