Inklingo

Comment dire "bâtir" en espagnol

French → espagnol

construir

kohn-stroo-EERkon.stɾuˈiɾ

verbeA1standard
Utilisez ce terme pour la construction de bâtiments, d'infrastructures ou de toute structure physique de manière générale.
Un ouvrier du bâtiment plaçant une dernière brique rouge sur un mur partiellement achevé, symbolisant l'acte de bâtir une structure physique.

Exemples

Están construyendo un nuevo hospital en el centro.

Ils sont en train de construire un nouvel hôpital dans le centre-ville.

Mi abuelo construyó esta casa con sus propias manos.

Mon grand-père a construit cette maison de ses propres mains.

L'irrégularité en 'Y'

Dans la plupart des formes où l'accent tonique tombe sur la racine, le 'i' se transforme en 'y' (c'est-à-dire construyo, construye). Cela se produit parce que le 'i' se trouve entre deux voyelles (ex: constru-i-endo) ou à la fin d'une syllabe, créant un son proche du 'y' français.

Oubli du son 'Y'

Erreur :Utiliser *construio* au lieu de *construyo*.

Correction : Rappelez-vous du son 'y' dans la forme en *yo* : *construyo*. Cette structure est courante avec les verbes en '-uir' comme *huir* (fuir) et *incluir* (inclure).

erigir

eh-ree-HEEReɾiˈxiɾ

verbeC1formel
Choisissez ce mot pour parler de l'élévation de grandes structures ou de monuments, souvent avec une connotation de solennité.
Un groupe d'ouvriers hissant avec soin une grande statue en pierre à sa place sur une place publique.

Exemples

Decidieron erigir un monumento en la plaza central.

Ils ont décidé d'ériger un monument sur la place centrale.

El arquitecto erigió una torre que domina el paisaje.

L'architecte a bâti une tour qui domine le paysage.

Es costoso erigir estatuas de mármol en estos tiempos.

Il coûte cher d'ériger des statues en marbre de nos jours.

Changement orthographique de G en J

Dans la forme 'je' (yo) et toutes les formes du subjonctif, le 'g' se transforme en 'j' (erijo). En espagnol, le 'g' se prononce comme un 'j' français uniquement devant 'e' ou 'i'. Pour conserver ce son devant 'o' ou 'a', il faut utiliser 'j'.

Ton formel

N'utilisez pas 'erigir' pour des choses simples comme un chenil ou une clôture. Ce verbe est réservé aux structures grandioses, nobles ou d'importance historique.

Évitez 'erigo'

Erreur :Yo erigo un altar.

Correction : Yo erijo un altar. Comme le 'g' devant 'o' se prononce 'go' (comme en français), il faut utiliser 'j' pour conserver le son aspiré du 'g' original (qui ressemble à un 'h' espagnol).

forjar

for-HARfoɾˈxaɾ

verbeB1standard
Ce terme s'emploie dans un sens figuré, pour créer ou établir quelque chose d'abstrait comme une relation, une alliance ou un caractère.
Un petit jeune arbre poussant sur un rocher solide, montrant force et persévérance.

Exemples

Ellos quieren forjar una alianza duradera.

Ils veulent forger une alliance durable.

El deporte ayuda a forjar el carácter de los jóvenes.

Le sport aide à façonner le caractère des jeunes.

Forjó su carrera con mucho esfuerzo y dedicación.

Elle a bâti sa carrière avec beaucoup d'efforts et de dévouement.

Modèle standard en -ar

Ce verbe est complètement régulier. Si vous savez conjuguer 'hablar', vous savez déjà conjuguer 'forjar' !

Utilisation d'objets abstraits

Lorsque vous utilisez le sens figuré (comme construire une amitié), vous n'avez pas besoin de mots spéciaux entre les deux ; placez simplement la chose que vous construisez juste après le verbe.

Construire une maison vs. Construire un avenir

Erreur :Voy a forjar una casa.

Correction : Voy a construir una casa. Utilisez 'forjar' pour le métal ou les idées abstraites (amitié, carrière) ; utilisez 'construir' pour les structures physiques comme les bâtiments.

Le faux ami 'forget'

Erreur :Forjé mi paraguas.

Correction : Olvidé mi paraguas. 'Forjar' ressemble à 'forget' mais ils ne sont absolument pas liés. 'Forjar' signifie construire, 'olvidar' signifie oublier.

Construire vs. Forjar

La confusion la plus fréquente concerne l'usage de « construir » et « forjar ». « Construir » s'applique presque toujours au sens littéral et physique, tandis que « forjar » est utilisé pour des concepts abstraits comme les relations ou les alliances.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.