forjar
“forjar” signifie “forger” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
forger
Aussi : bâtir, façonner
📝 En Action
Ellos quieren forjar una alianza duradera.
B1Ils veulent forger une alliance durable.
El deporte ayuda a forjar el carácter de los jóvenes.
B2Le sport aide à façonner le caractère des jeunes.
Forjó su carrera con mucho esfuerzo y dedicación.
C1Elle a bâti sa carrière avec beaucoup d'efforts et de dévouement.
forger
Aussi : ferrer
📝 En Action
El herrero forja el hierro en el yunque.
B2Le forgeron forge le fer sur l'enclume.
Es necesario calentar el metal antes de forjarlo.
B2Il est nécessaire de chauffer le métal avant de le forger.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : forjar
Question 1 sur 3
Lequel de ces usages de 'forjar' est figuré ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du vieux français 'forger', qui vient lui-même du latin 'fabricare', signifiant 'construire' ou 'bâtir'. Il partage la même racine que les mots français 'fabrique' et 'fabriquer'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
'Forjar' est-il un verbe irrégulier ?
Non, c'est un verbe en -ar parfaitement régulier. Il suit exactement le même modèle que 'hablar' ou 'cantar' dans tous les temps.
Puis-je utiliser 'forjar' pour construire un mur ?
Généralement, non. 'Forjar' est réservé au travail du métal ou aux concepts abstraits comme le caractère et les amitiés. Pour un mur ou une maison, 'construir' est le meilleur choix.
'Forjar' signifie-t-il 'oublier' ?
Non ! C'est une erreur courante pour les francophones car les mots se ressemblent en anglais ('forge' et 'forget'). 'Forjar' signifie construire, 'olvidar' signifie oublier.

