deshacer
“deshacer” signifie “défaire” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
défaire, défaire
Aussi : détacher
📝 En Action
Tengo que deshacer la maleta después del viaje.
A2Je dois défaire ma valise après le voyage.
No puedo deshacer este nudo.
A2Je ne peux pas défaire ce nœud.
fondre, dissoudre

📝 En Action
El hielo se deshizo rápidamente bajo el sol.
B1La glace a fondu rapidement sous le soleil.
Tienes que deshacer la pastilla en un vaso de agua.
B1Tu dois dissoudre le comprimé dans un verre d'eau.
se débarrasser de
Aussi : se défaire de
📝 En Action
Necesito deshacerme de esta ropa vieja.
B1J'ai besoin de me débarrasser de ces vieux vêtements.
No podía deshacerme de él, ¡no paraba de hablar!
B2Je ne pouvais pas me défaire de lui, il n'arrêtait pas de parler !
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : deshacer
Question 1 sur 2
Quelle phrase signifie 'J'ai besoin de défaire mes valises' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du préfixe 'des-' (signifiant 'inverser' ou 'annuler') et du verbe 'hacer' (du latin 'facere', signifiant 'faire'). Littéralement 'dé-faire'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'deshacer' est un verbe régulier ?
Non, il est très irrégulier car il suit le même modèle que le verbe courant 'hacer'.
Est-ce que 'deshacer' signifie toujours 'défaire' ?
Principalement, mais lorsque vous ajoutez 'se' (deshacerse de), il prend le sens très courant de 'se débarrasser de'.


