Inklingo

hacer

ah-sehra'seɾ

faire, fabriquer

VerbeA1irregular er
Une personne assemblant soigneusement une petite cabane à oiseaux en bois sur un établi, illustrant le sens de 'faire' ou 'fabriquer'.
infinitivehacer
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 En Action

¿Qué haces?

A1

Que fais-tu ?

Hago la cena todas las noches.

A1

Je fais le dîner tous les soirs.

Mi hermano hizo un pastel delicioso.

A2

Mon frère a fait un délicieux gâteau.

Tenemos que hacer la tarea.

A2

Nous devons faire les devoirs.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • hacer la camafaire le lit
  • hacer una preguntaposer une question
  • hacer ejerciciofaire de l'exercice
  • hacer un viajefaire un voyage

Expressions & Idiomes

faire

VerbeA1irregular er
Un soleil éclatant dans un ciel bleu clair au-dessus d'un champ vert, représentant l'utilisation de 'hacer' pour la météo.
infinitivehacer
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 En Action

¿Qué tiempo hace hoy?

A1

Quel temps fait-il aujourd'hui ?

Hace mucho calor en verano.

A1

Il fait très chaud en été.

Ayer hizo mucho viento.

A2

Il faisait très venteux hier.

Connexions de Mots

Collocations Courantes

  • hace solil fait soleil
  • hace fríoil fait froid
  • hace caloril fait chaud
  • hace vientoil y a du vent
  • hace buen/mal tiempoil fait beau/mauvais temps

il y a

Aussi : depuis
VerbeA2irregular er
Une montre de poche ancienne posée sur une pile de livres, symbolisant le passage du temps.
infinitivehacer
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 En Action

Llegué a España hace dos meses.

A2

Je suis arrivé en Espagne il y a deux mois.

Comí hace una hora.

A2

J'ai mangé il y a une heure.

Hace dos años que vivo aquí.

B1

J'habite ici depuis deux ans.

faire

Aussi : causer
VerbeB1irregular er
Un comédien sur scène faisant rire à gorge déployée un membre du public, montrant l'action d'une personne provoquant une réaction chez une autre.
infinitivehacer
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 En Action

Esa película me hizo llorar.

B1

Ce film m'a fait pleurer.

El ruido me hace doler la cabeza.

B1

Le bruit me fait mal à la tête.

Le hice leer el libro entero.

B2

Je l'ai fait lire tout le livre.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • hacer reírfaire rire
  • hacer llorarfaire pleurer
  • hacer pensarfaire réfléchir
  • hacerse el/la...faire semblant d'être...

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedhace
yohago
haces
ellos/ellas/ustedeshacen
nosotroshacemos
vosotroshacéis

imperfect

él/ella/ustedhacía
yohacía
hacías
ellos/ellas/ustedeshacían
nosotroshacíamos
vosotroshacíais

preterite

él/ella/ustedhizo
yohice
hiciste
ellos/ellas/ustedeshicieron
nosotroshicimos
vosotroshicisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedhaga
yohaga
hagas
ellos/ellas/ustedeshagan
nosotroshagamos
vosotroshagáis

imperfect

él/ella/ustedhiciera
yohiciera
hicieras
ellos/ellas/ustedeshicieran
nosotroshiciéramos
vosotroshicierais

🔀 Commonly Confused With

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "hacer" en espagnol :

accomplircauserdepuisfabriquerfaire

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : hacer

Question 1 sur 3

Quelle phrase dit correctement 'Il faisait froid hier' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du verbe latin 'facere', qui avait une signification très similaire et large : 'faire, fabriquer, créer, causer'. De nombreux mots espagnols se terminant par '-fy' en anglais, comme 'satisfy', proviennent de cette même racine latine ('satis' + 'facere' = rendre suffisant).

Première attestation : Documented since the 10th century.

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: fazerFrench: faireItalian: fare

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi est-ce 'hizo' avec un 'z' mais 'hice' avec un 'c' au passé ?

Tout est une question de son ! En espagnol, la lettre 'c' devant un 'o' produit un son dur 'k' (comme dans 'coco'). Pour conserver le son doux de 'hacer', l'orthographe passe à un 'z' dans 'hizo'. Le 'c' dans 'hice' et 'hiciste' produit déjà le bon son, donc aucun changement n'est nécessaire.

Puis-je utiliser 'hacer' pour poser une question ?

Oui, absolument ! Alors qu'en français on pourrait dire 'poser une question', en espagnol l'expression standard est 'hacer una pregunta' (littéralement 'faire une question'). C'est une expression très courante et naturelle.

Quelle est la différence entre 'hace' et 'desde hace' ?

Ils sont très similaires ! Les deux sont utilisés pour la durée. 'Hace dos años que vivo aquí' et 'Vivo aquí desde hace dos años' signifient tous deux 'J'habite ici depuis deux ans'. La structure 'desde hace' met souvent un peu plus l'accent sur le point de départ, mais en pratique, ils sont souvent interchangeables.