Comment dire "créer" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “créer” est “construir” — utilisez "construir" lorsque vous parlez de l'élaboration ou de la formation de quelque chose, qu'il s'agisse d'une idée abstraite comme la confiance ou d'une structure concrète..
construir
kohn-stroo-EER/kon.stɾuˈiɾ/

Exemples
Es difícil construir confianza después de una mentira.
Il est difficile de construire la confiance après un mensonge.
El abogado construyó su argumento basándose en la evidencia.
L'avocat a construit son argumentation en se basant sur les preuves.
Necesitamos construir un futuro más sostenible.
Nous devons construire un avenir plus durable.
Usage Abstrait
Ce sens utilise construir exactement comme le sens physique, mais l'« objet » est quelque chose de non physique, comme une idée, une relation ou un système. C'est similaire à l'usage figuré de 'construire' en français.
establecer
/es-ta-ble-SÉR//est̪aβleˈseɾ/

Exemples
El gobierno quiere establecer nuevas leyes de tráfico.
Le gouvernement veut établir de nouvelles lois sur la circulation.
Decidieron establecer una sucursal en Madrid el año pasado.
Ils ont décidé de mettre en place une succursale à Madrid l'année dernière.
Le changement 'ZC'
Ce verbe est légèrement irrégulier. Lorsque l'on utilise la forme 'yo' du présent de l'indicatif et toutes les formes du présent du subjonctif, le 'c' devient 'zc' (ex: establezco, establezca). C'est un modèle très courant pour les verbes se terminant par -ecer.
Oublier le 'ZC'
Erreur : “Yo estableco”
Correction : Yo establezco. Rappelez-vous que le 'zc' est nécessaire pour maintenir la prononciation cohérente devant le 'o' ou le 'a'.
Construir ou establecer ?
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

