Inklingo

Comment dire "fonder" en espagnol

French → espagnol

basar

/BAH-seh//ˈba.se/

verbeB1standard
Utilisez « basar » lorsque « fonder » signifie appuyer une idée, une théorie ou une argumentation sur des éléments concrets ou des faits.
Un personnage de dessin animé plaçant soigneusement une petite structure colorée sur un cube de pierre massif et immobile, symbolisant le fondement d'une idée sur un fait.

Exemples

Espero que ella base su presentación en datos reales.

J'espère qu'elle basera sa présentation sur des données réelles.

¡Base sus conclusiones en la evidencia!

Fondez vos conclusions sur les preuves !

Ceci est une Forme du Verbe 'basar'

Le mot 'base' est une forme impérative ('Usted base...') et aussi une forme spéciale utilisée pour les souhaits ou les doutes ('Espero que él base...'). La forme principale, celle du dictionnaire, est 'basar'.

Presque Toujours Utilisé avec 'en'

Lorsque vous utilisez ce verbe, vous le suivez presque toujours du mot 'en' pour indiquer sur quoi quelque chose est basé. Par exemple, 'Baso mi opinión en los hechos' (Je base mon opinion sur les faits).

establecer

/es-ta-ble-SÉR//est̪aβleˈseɾ/

verbeA2standard
Employez « establecer » quand « fonder » renvoie à la création, à la mise en place ou à l'institutionnalisation de quelque chose de nouveau, comme des règles ou des organismes.
Une main plaçant soigneusement un bloc rectangulaire solide sur une fondation terminée, symbolisant l'établissement d'un système ou d'une règle.

Exemples

El gobierno quiere establecer nuevas leyes de tráfico.

Le gouvernement veut établir de nouvelles lois sur la circulation.

Decidieron establecer una sucursal en Madrid el año pasado.

Ils ont décidé de mettre en place une succursale à Madrid l'année dernière.

Le changement 'ZC'

Ce verbe est légèrement irrégulier. Lorsque l'on utilise la forme 'yo' du présent de l'indicatif et toutes les formes du présent du subjonctif, le 'c' devient 'zc' (ex: establezco, establezca). C'est un modèle très courant pour les verbes se terminant par -ecer.

Oublier le 'ZC'

Erreur :Yo estableco

Correction : Yo establezco. Rappelez-vous que le 'zc' est nécessaire pour maintenir la prononciation cohérente devant le 'o' ou le 'a'.

Ne pas confondre base et établissement

La confusion principale réside entre « basar » (fonder sur) et « establecer » (mettre en place). « Basar » s'utilise pour les fondements d'une idée, tandis que « establecer » concerne la création d'institutions ou de règles.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.