confeccionar
“confeccionar” signifie “fabriquer” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
fabriquer, confectionner
Aussi : créer
📝 En Action
Ella confeccionó su propio vestido para la fiesta.
B1Elle a confectionné sa propre robe pour la fête.
El artesano confecciona las joyas con mucho cuidado.
B2L'artisan fabrique les bijoux avec beaucoup de soin.
Necesitamos confeccionar cortinas nuevas para el salón.
A2Nous devons fabriquer de nouveaux rideaux pour le salon.
rédiger, établir
Aussi : préparer
📝 En Action
El comité está confeccionando la lista de invitados.
B2Le comité rédige la liste des invités.
Debemos confeccionar un presupuesto antes del lunes.
C1Nous devons établir un budget avant lundi.
El profesor confecciona el horario de clases cada año.
B1L'enseignant établit l'horaire de la classe chaque année.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "confeccionar" en espagnol :
confectionner→créer→établir→fabriquer→préparer→rédiger→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : confeccionar
Question 1 sur 3
Quelle phrase utilise 'confeccionar' correctement dans un contexte de couture ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'confectio', qui décrit l'acte de finir ou de préparer quelque chose complètement.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'confeccionar' est seulement pour les vêtements ?
Non ! Bien qu'il soit très courant dans l'industrie de la mode, il est aussi utilisé pour rédiger des documents, des plans et des budgets. En français, on utiliserait plutôt 'rédiger', 'établir' ou 'préparer' pour ces contextes.
Puis-je utiliser 'hacer' à la place ?
Oui, 'hacer' est une alternative sûre, mais 'confeccionar' vous fait paraître plus avancé et spécifique. En français, 'faire' est souvent suffisant, mais 'confectionner' ou 'établir' apportent plus de précision.
Est-ce un verbe régulier ?
Oui, il suit le modèle standard pour tous les verbes se terminant par -ar. En français, 'confectionner' est également un verbe régulier du premier groupe.

