redactar
“redactar” signifie “écrire” en espagnol (composer un texte ou un document).
écrire, rédigerAussi : composer, établir

📝 En Action
Tengo que redactar un correo electrónico para mi jefe.
A2Je dois écrire un e-mail pour mon patron.
El periodista redactó la noticia en menos de una hora.
B1Le journaliste a rédigé la nouvelle en moins d'une heure.
Es importante redactar el contrato con mucho cuidado.
B2Il est important d'établir le contrat très soigneusement.
Connexions de Mots
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : redactar
Question 1 sur 3
Quelle phrase est la manière la plus professionnelle de dire 'J'ai besoin de rédiger un rapport' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots
📚 Étymologie
Du latin 'redigere', qui signifie ramener, collecter ou arranger dans un état ou une forme spécifique. Cela correspond au français 'rédiger' qui vient aussi du latin 'redigere'.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Puis-je utiliser 'redactar' pour les SMS ?
Techniquement oui, mais cela sonne très formel. Pour les SMS décontractés, 'escribir' est beaucoup plus naturel. En français, on dirait plutôt 'envoyer un SMS' ou 'écrire un message'.
Est-ce que 'redactar' signifie 'to redact' (masquer des informations sensibles) ?
Non. En espagnol, pour masquer ou censurer du texte, on utilise 'censurar' ou 'tachar'. 'Redactar' signifie seulement écrire ou rédiger. En français, 'to redact' se traduit par 'censurer' ou 'supprimer des passages'.
Est-ce qu'un 'redactor' est un journaliste ?
Oui, un 'redactor' est une personne dont le métier est d'écrire ou de réviser du contenu pour des journaux, des magazines ou des sites web. C'est l'équivalent français de 'rédacteur'.