redactor
“redactor” signifie “rédacteur” en espagnol (personne qui écrit du contenu pour les actualités ou la publicité).
rédacteur, rédacteur
Aussi : rédacteur publicitaire, journaliste rédacteur
📝 En Action
Mi hermano es redactor en un periódico nacional.
A2Mon frère est rédacteur dans un journal national.
El redactor jefe revisó todos los artículos antes de publicarlos.
B1Le rédacteur en chef a révisé tous les articles avant de les publier.
Buscamos un redactor creativo para nuestra campaña publicitaria.
B2Nous recherchons un rédacteur publicitaire créatif pour notre campagne publicitaire.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "redactor" en espagnol :
journaliste rédacteur→rédacteur→rédacteur publicitaire→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : redactor
Question 1 sur 3
Si quelqu'un est un 'redactor jefe', quel est son métier ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du latin 'redactus', qui dérive de 'redigere', signifiant rassembler, arranger ou mettre en ordre. C'est la même racine qui a donné 'rédiger' en français, bien qu'en espagnol cela signifie créer le contenu plutôt que de le censurer.
Première attestation : 18th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
'Redactor' signifie-t-il 'redacted' (texte caché) ?
Non ! En anglais, 'to redact' signifie souvent masquer des informations sensibles. En espagnol, 'redactor' est simplement un écrivain ou un rédacteur. Le mot espagnol pour 'censuré/masqué' serait 'censurado' ou 'tachado'.
Est-ce que 'redactor' est la même chose que 'periodista' ?
Ils sont similaires, mais 'periodista' (journaliste) est un terme général pour toute personne travaillant dans l'actualité. Un 'redactor' est un titre de poste spécifique pour quelqu'un dont la tâche principale est d'écrire ou de réviser le contenu.
Comment dit-on 'femme rédactrice' ?
Vous changez simplement la terminaison en 'a' : 'la redactora'.