programar
“programar” signifie “programmer” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
programmer, coder
Aussi : développer
📝 En Action
Ella aprendió a programar en Python el año pasado.
A2Elle a appris à programmer en Python l'année dernière.
Estamos programando una nueva aplicación para móviles.
B1Nous codons une nouvelle application mobile.
Es difícil programar sin cometer errores al principio.
B1Il est difficile de coder sans faire d'erreurs au début.
planifier, régler
Aussi : organiser
📝 En Action
He programado la lavadora para las ocho.
A1J'ai réglé la machine à laver pour huit heures.
Necesitamos programar una reunión para mañana.
A2Nous devons planifier une réunion pour demain.
El canal va a programar una serie nueva el próximo mes.
B1La chaîne va programmer une nouvelle série le mois prochain.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "programar" en espagnol :
coder→développer→organiser→planifier→programmer→régler→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : programar
Question 1 sur 3
Quel verbe utiliseriez-vous pour régler une minuterie sur votre micro-ondes ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'programma', qui vient du grec 'pro' (avant) et 'graphein' (écrire). Il signifiait à l'origine un avis public ou une proclamation écrite à l'avance.
Première attestation : 18th century (in the sense of planning), 20th century (computer sense)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'programar' est un verbe régulier ?
Oui, il suit le modèle standard des verbes se terminant par -ar.
Puis-je utiliser 'programar' pour des projets sociaux ?
Généralement, 'programar' est utilisé pour des horaires ou des événements plus formels. Pour sortir avec des amis, 'quedar' ou 'hacer planes' est plus naturel. En français, on utiliserait plutôt 'organiser une sortie' ou 'prévoir de se voir'.
Quelle est la différence entre 'programar' et 'codificar' ?
'Programar' est le terme général pour créer un logiciel. 'Codificar' est plus spécifique à l'acte d'écrire le code lui-même, bien qu'ils soient souvent utilisés comme synonymes. En français, 'programmer' est le terme général, tandis que 'coder' est plus spécifique à l'écriture du code.

