Inklingo

Comment dire "organiser" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourorganiserest organizarutilisez ce terme pour toute action générale de mise en ordre, de planification ou de structuration d'un événement, d'un espace ou d'un projet, comme une fête, une chambre ou un voyage..

organizar🔊A1

Utilisez ce terme pour toute action générale de mise en ordre, de planification ou de structuration d'un événement, d'un espace ou d'un projet, comme une fête, une chambre ou un voyage.

En savoir plus →
preparar🔊A1

Choisissez ce verbe lorsque l'accent est mis sur l'action de rassembler les éléments nécessaires ou de se tenir prêt pour quelque chose, comme faire sa valise avant un voyage.

En savoir plus →
formar🔊A2

Employez ce mot pour décrire l'action de créer une structure ou une disposition physique, comme des gens qui se mettent en file indienne.

En savoir plus →
arreglar🔊A2

Utilisez ce verbe pour signifier mettre de l'ordre dans un espace physique désordonné ou réparer quelque chose qui ne fonctionne pas correctement.

En savoir plus →
planear🔊A2

Ce terme est utilisé pour signifier l'élaboration d'un projet ou d'un plan d'action détaillé, souvent pour un événement futur comme un voyage.

En savoir plus →
montar🔊B2

Utilisez ce verbe pour l'action de mettre en place ou de lancer quelque chose de plus complexe, comme une entreprise, une scène de théâtre ou une exposition.

En savoir plus →
armar🔊B2

Ce verbe s'emploie pour l'action de mettre en place un plan, de constituer un groupe, ou souvent dans un sens plus familier, de provoquer une situation (parfois chaotique).

En savoir plus →
French → espagnol

organizar

or-gah-nee-SAR/or.ɣa.niˈsaɾ/

verbeA1standard
Utilisez ce terme pour toute action générale de mise en ordre, de planification ou de structuration d'un événement, d'un espace ou d'un projet, comme une fête, une chambre ou un voyage.
Une illustration colorée d'un enfant souriant plaçant soigneusement des blocs de construction de manière ordonnée dans une boîte de rangement désignée sur une étagère propre dans une pièce bien éclairée.

Exemples

Necesito organizar mi escritorio antes de empezar a trabajar.

Je dois organiser mon bureau avant de commencer à travailler.

Ellos organizaron una fiesta sorpresa para su cumpleaños.

Ils ont organisé une fête surprise pour son anniversaire.

Si organizamos bien la semana, tendremos tiempo libre el sábado.

Si nous organisons bien la semaine, nous aurons du temps libre samedi.

Changement orthographique au passé simple (Pretérito Perfecto Simple)

La forme à la première personne du singulier au passé simple (preterite) change le 'z' en 'c' (organicé). Ceci est fait pour maintenir le son 's' constant lorsque la terminaison commence par un 'e'.

Le 'z' au subjonctif

Erreur :Quiero que yo organizo la reunión.

Correction : Quiero que yo organice la reunión. (Le 'z' devient 'c' dans la forme spéciale utilisée pour les souhaits : le subjonctif.)

preparar

/pre-pa-RAHR//pɾepaˈɾaɾ/

verbeA1standard
Choisissez ce verbe lorsque l'accent est mis sur l'action de rassembler les éléments nécessaires ou de se tenir prêt pour quelque chose, comme faire sa valise avant un voyage.
Un sac à dos, une bouteille d'eau et une paire de chaussures de randonnée soigneusement disposés sur un plancher en bois.

Exemples

Tengo que preparar mi maleta para el viaje.

Je dois préparer ma valise pour le voyage.

Estamos preparando una fiesta sorpresa.

Nous préparons une fête surprise.

Utilisation de 'para' avec 'Preparar'

Lorsque vous préparez quelque chose POUR un but ou une personne spécifique, utilisez 'para'. Exemple : 'Preparo la cena para ti' (Je prépare le dîner pour toi). En français, on utilise souvent 'pour' ici, comme en espagnol.

Se préparer soi-même vs. Préparer des choses

Erreur :Dire 'Yo preparo' quand on veut dire 'Je me prépare'.

Correction : Utilisez la forme réflexive 'Me preparo' pour la préparation personnelle. 'Preparo' est utilisé pour des choses comme la nourriture ou les sacs. C'est similaire à la distinction entre 'préparer' et 'se préparer' en français.

formar

for-MAR/foɾˈmaɾ/

verbeA2standard
Employez ce mot pour décrire l'action de créer une structure ou une disposition physique, comme des gens qui se mettent en file indienne.
Trois blocs géométriques colorés distincts s'assemblant pour créer une structure de tour simple.

Exemples

Los estudiantes formaron una fila para entrar al bus.

Les étudiants ont formé une file d'attente pour monter dans le bus.

El comité se formó con tres miembros de cada departamento.

Le comité a été formé de trois membres de chaque département.

La niebla formó un velo sobre el valle.

Le brouillard a formé un voile sur la vallée.

Utilisation de 'Formar' pour les Groupes

Quand 'formar' signifie 'constituer' un groupe, il est souvent utilisé de manière impersonnelle ou à la voix passive, comme 'El grupo está formado por...' (Le groupe est constitué de...).

arreglar

ah-rreh-GLAHR/arreˈɣlaɾ/

verbeA2standard
Utilisez ce verbe pour signifier mettre de l'ordre dans un espace physique désordonné ou réparer quelque chose qui ne fonctionne pas correctement.
Les mains d'une personne plaçant soigneusement des livres colorés sur une étagère vide dans une pièce lumineuse.

Exemples

Antes de irte, por favor, arregla tu escritorio.

Avant de partir, s'il te plaît, range ton bureau.

Ella arregla las flores en jarrones muy bonitos.

Elle arrange les fleurs dans de très jolis vases.

planear

/pla-NEH-ah//plaˈne.a/

verbeA2standard
Ce terme est utilisé pour signifier l'élaboration d'un projet ou d'un plan d'action détaillé, souvent pour un événement futur comme un voyage.
Une personne assise à un bureau en bois, examinant pensivement un simple dessin de plan de maison étalé devant elle.

Exemples

Ella planea un viaje a Italia el próximo verano.

Elle planifie un voyage en Italie l'été prochain.

El equipo planea la nueva estrategia de marketing.

L'équipe planifie la nouvelle stratégie marketing.

Si usted planea la cena con anticipación, será más fácil.

Si vous planifiez le dîner à l'avance, ce sera plus facile. (Impératif formel)

Utiliser 'Planear' avec l'infinitif

Vous pouvez suivre 'planear' directement avec un autre verbe à sa forme de base (infinitif) pour indiquer ce qui est planifié : 'Planea estudiar' (Il prévoit d'étudier).

Ne confondez pas les formes verbales

Erreur :Utiliser 'planea' alors que vous voulez dire 'yo planeo' (je planifie).

Correction : 'Planea' est uniquement pour 'il/elle/vous formel'. N'oubliez pas que la terminaison en 'o' est pour 'yo' (je).

montar

/mon-TAR//monˈtaɾ/

verbeB2standard
Utilisez ce verbe pour l'action de mettre en place ou de lancer quelque chose de plus complexe, comme une entreprise, une scène de théâtre ou une exposition.
Deux personnages de dessins animés disposant des œuvres d'art colorées sur des piédestaux dans une pièce vide, préparant une exposition d'art.

Exemples

Quiere montar un negocio de comida orgánica.

Il veut lancer une entreprise de nourriture biologique.

El director está montando la próxima obra de teatro.

Le metteur en scène monte la prochaine pièce de théâtre.

Montaron una fiesta sorpresa para su cumpleaños.

Ils ont organisé une fête surprise pour son anniversaire.

armar

/ar-MAHR//aɾˈmaɾ/

verbeB2standard
Ce verbe s'emploie pour l'action de mettre en place un plan, de constituer un groupe, ou souvent dans un sens plus familier, de provoquer une situation (parfois chaotique).
Un groupe de chiots espiègles dans un salon ayant renversé un vase et s'étant emmêlés dans de la laine, créant une scène bruyante.

Exemples

Se armó un lío tremendo en la calle.

Un énorme tapage/une bagarre a commencé dans la rue.

Estamos armando una fiesta para su cumpleaños.

Nous organisons une fête pour son anniversaire.

Organizar vs. Preparar

La confusion la plus fréquente concerne 'organizar' et 'preparar'. 'Organizar' implique la mise en place d'une structure ou d'un plan, tandis que 'preparar' se concentre sur l'action de se tenir prêt et de rassembler ce qui est nécessaire.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.