montar
mon-TAR
/monˈtaɾ/
Montar signifie 'monter' à cheval, à vélo ou à moto.
montar(Verbe)
monter
?un vélo, une moto ou un cheval
s'asseoir sur
?a vehicle or animal
📝 En Action
Ella aprendió a montar a caballo cuando era niña.
A2Elle a appris à monter à cheval quand elle était enfant.
¿Sabes montar en bicicleta o en moto?
A1Sais-tu monter à vélo ou à moto ?
Montamos la ola más grande del día.
B1Nous avons surfé la plus grosse vague de la journée.
💡 Points de grammaire
Utilisation de 'a' ou 'en'
Pour parler de monter un animal (cheval, âne), on utilise 'montar a'. Pour monter un véhicule (vélo, moto), on utilise 'montar en'. En français, on utilise généralement 'monter à' pour les animaux et 'faire du' ou 'monter sur' pour les véhicules.
❌ Erreurs Courantes
Confondre 'montar' et 'conducir'
Erreur : “Conducir la bicicleta (Conduire le vélo).”
Correction : Montar en bicicleta. 'Conducir' est généralement réservé aux voitures ou aux machines lourdes, comme 'conduire' en français.
⭐ Conseils d''utilisation
Se concentrer sur l'Action
Ce verbe se concentre spécifiquement sur l'acte de s'asseoir et de contrôler l'animal ou le véhicule.

Montar signifie aussi 'assembler' des meubles ou une maquette.
montar(Verbe)
assembler
?un meuble, une maquette, un kit
,monter
?des pièces
construire
?from parts
📝 En Action
Necesitamos dos horas para montar la estantería de IKEA.
B1Nous avons besoin de deux heures pour monter l'étagère IKEA.
Si no lees las instrucciones, no podrás montar el dron.
B2Si tu ne lis pas les instructions, tu ne pourras pas monter le drone.
💡 Points de grammaire
L'alternative 'Armar'
Dans de nombreux pays d'Amérique latine, 'armar' est utilisé aussi souvent que 'montar' pour signifier 'assembler' ou 'monter'.
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'construir'
Erreur : “Voy a construir la mesa (Je vais construire la table).”
Correction : Voy a montar la mesa. 'Construir' implique de créer quelque chose à partir de matériaux bruts (comme une maison), tandis que 'montar' est pour des pièces préfabriquées, similaire à 'construire' vs 'monter' en français.

Montar peut signifier 'organiser' une scène, une exposition ou une entreprise.
montar(Verbe)
organiser
?une entreprise, une scène, une exposition
,mettre sur pied
?un événement
monter
?a theatrical scene
,lancer
?a company
📝 En Action
Quiere montar un negocio de comida orgánica.
B2Il veut lancer une entreprise de nourriture biologique.
El director está montando la próxima obra de teatro.
C1Le metteur en scène monte la prochaine pièce de théâtre.
Montaron una fiesta sorpresa para su cumpleaños.
B2Ils ont organisé une fête surprise pour son anniversaire.
⭐ Conseils d''utilisation
Utiliser 'Poner' vs. 'Montar'
Bien que 'poner' (mettre) puisse parfois fonctionner, 'montar' porte le sens de construire ou d'organiser quelque chose de complexe ou de grande envergure, comme un spectacle entier ou une entreprise.

Dans un autre contexte, montar signifie 'fixer' quelque chose, comme une photographie ou un pneu.
montar(Verbe)
fixer
?une garde, une photographie, un pneu
,installer
?un équipement
monter
?cream or egg whites (culinary)
📝 En Action
El mecánico tuvo que montar un neumático nuevo.
B2Le mécanicien a dû monter un nouveau pneu.
Para el postre, hay que montar las claras a punto de nieve.
C1Pour le dessert, il faut monter les blancs en neige.
Montaron guardia toda la noche.
B2Ils ont monté la garde toute la nuit.
⭐ Conseils d''utilisation
Usage Culinaire
En cuisine, 'montar' est le verbe spécifique utilisé pour fouetter des ingrédients comme la crème ou les blancs d'œufs, leur faisant prendre du volume.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : montar
Question 1 sur 2
Quel sens de 'montar' est utilisé dans la phrase : 'El chef va a montar la nata para el pastel' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'montar' est seulement pour monter les animaux, ou puis-je l'utiliser pour les véhicules ?
'Montar' est utilisé à la fois pour les animaux (montar a caballo) et les véhicules à une seule piste comme les vélos et les motos (montar en bicicleta). Pour les voitures, les bus ou les trains, vous utiliseriez généralement 'conducir' (conduire) ou 'subir' (monter dans).
Quelle est la différence entre 'montar' et 'armar' lors de l'assemblage de quelque chose ?
Ils sont souvent interchangeables. 'Montar' est le choix standard en Espagne et en Amérique latine pour assembler des meubles ou des kits. 'Armar' est également extrêmement courant, surtout en Amérique latine, et porte souvent le sens d'assembler quelque chose de complexe, comme un puzzle ou une machine.