organizar
“organizar” signifie “organiser” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
organiser, arranger
Aussi : planifier
📝 En Action
Necesito organizar mi escritorio antes de empezar a trabajar.
A1Je dois organiser mon bureau avant de commencer à travailler.
Ellos organizaron una fiesta sorpresa para su cumpleaños.
A2Ils ont organisé une fête surprise pour son anniversaire.
Si organizamos bien la semana, tendremos tiempo libre el sábado.
B1Si nous organisons bien la semaine, nous aurons du temps libre samedi.
mettre en place
Aussi : établir, former
📝 En Action
Los vecinos decidieron organizar una asociación para limpiar el parque.
B1Les voisins ont décidé de former une association pour nettoyer le parc.
La empresa está organizando un nuevo departamento de innovación tecnológica.
B2L'entreprise met en place un nouveau département d'innovation technologique.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : organizar
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'organizar' dans le sens d''établir une structure' (sens B1) ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin tardif *organizo*, lui-même dérivé du mot grec *organon*, signifiant 'instrument' ou 'outil'. L'idée centrale est d'arranger les parties pour former un tout fonctionnel.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
¿Por qué cambia la 'z' a 'c' en algunas conjugaciones?
C'est purement une règle d'orthographe ! En espagnol, la lettre 'z' ne peut être suivie que de 'a', 'o' ou 'u'. Lorsque la terminaison du verbe commence par 'e' (comme au passé simple à la 1ère personne : organicé, ou au présent du subjonctif : organicemos), le 'z' doit se transformer en 'c' pour conserver le son 's' constant.
Is 'organizar' the same as 'ordenar'?
Ce sont des synonymes très proches ! 'Organizar' se concentre davantage sur la planification, la structure et l'agencement (ex: organiser un voyage). 'Ordenar' est généralement axé sur le rangement et la mise dans la séquence correcte (ex: ranger sa chambre ou une liste).

