Inklingo

Comment dire "former" en espagnol

French → espagnol

formar

for-MAR/foɾˈmaɾ/

verbeA2neutre
Utilisez 'formar' lorsque vous parlez de la création d'une structure, d'un groupe ou d'une organisation, ou pour indiquer qu'on a acquis des compétences ou une instruction spécifique.
Trois blocs géométriques colorés distincts s'assemblant pour créer une structure de tour simple.

Exemples

Los estudiantes formaron una fila para entrar al bus.

Les étudiants ont formé une file d'attente pour monter dans le bus.

El comité se formó con tres miembros de cada departamento.

Le comité a été formé de trois membres de chaque département.

La niebla formó un velo sobre el valle.

Le brouillard a formé un voile sur la vallée.

Su mentor lo formó como artista durante diez años.

Son mentor l'a formé comme artiste pendant dix ans.

Utilisation de 'Formar' pour les Groupes

Quand 'formar' signifie 'constituer' un groupe, il est souvent utilisé de manière impersonnelle ou à la voix passive, comme 'El grupo está formado por...' (Le groupe est constitué de...).

Usage Transitif

Dans ce sens, 'formar' nécessite un objet direct : quelqu'un ou quelque chose qui est formé ou éduqué (ex: 'formar ingenieros' — former des ingénieurs).

Confondre 'Formar' et 'Aprender'

Erreur :Utiliser 'Formar' quand vous voulez dire 'Aprender' (apprendre).

Correction : 'Yo aprendí a programar' (J'ai appris à programmer). 'La escuela me formó' (L'école m'a formé/éduqué).

enseñar

verbeA1neutre
Choisissez 'enseñar' quand 'former' signifie transmettre des connaissances, apprendre un savoir-faire à quelqu'un.

Exemples

Mi abuela me enseñó a cocinar paella.

Ma grand-mère m'a appris à cuisiner la paella.

organizar

or-gah-nee-SAR/or.ɣa.niˈsaɾ/

verbeB1neutre
Employez 'organizar' lorsque 'former' implique de mettre en place une structure collective comme une association ou un événement.
Une image montrant deux mains plaçant soigneusement le dernier bloc géométrique simple et coloré dans une structure emboîtée sur une table, symbolisant la création d'un système.

Exemples

Los vecinos decidieron organizar una asociación para limpiar el parque.

Les voisins ont décidé de former une association pour nettoyer le parc.

La empresa está organizando un nuevo departamento de innovación tecnológica.

L'entreprise met en place un nouveau département d'innovation technologique.

Ne pas confondre 'formar' et 'enseñar'

La confusion la plus fréquente concerne 'formar' et 'enseñar'. 'Formar' peut inclure l'idée d'apprendre, mais 'enseñar' est plus direct pour signifier 'apprendre quelque chose à quelqu'un'. Utilisez 'formar' pour une structure ou une compétence acquise globalement, et 'enseñar' pour l'acte d'instruction.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.