Inklingo

Comment dire "étudier" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourétudierest estudiarutilisez 'estudiar' pour l'apprentissage formel, académique ou pour acquérir des connaissances sur un sujet spécifique, comme pour un examen..

French → espagnol

estudiar

es-too-dee-AR/estuˈðjaɾ/

verbeA1neutre
Utilisez 'estudiar' pour l'apprentissage formel, académique ou pour acquérir des connaissances sur un sujet spécifique, comme pour un examen.
Un jeune étudiant assis à un bureau en bois avec un grand manuel ouvert et un crayon, se concentrant intensément sur sa lecture.

Exemples

Necesito estudiar para el examen de mañana.

Je dois étudier pour l'examen de demain.

¿Qué estás estudiando en la universidad?

Qu'étudies-tu à l'université ?

Estudiamos hasta tarde anoche.

Nous avons étudié tard hier soir.

Verbe régulier en -AR

Estudiar est un verbe complètement régulier. Cela signifie qu'il suit le modèle de conjugaison le plus simple. Il suffit de retirer le '-ar' et d'ajouter les terminaisons standard !

Estudiar vs. Apprendre

Erreur :Utiliser 'estudiar' quand on veut dire 'apprendre'.

Correction : Utilisez 'estudiar' lorsque vous parlez du *processus* d'effort (lire, pratiquer). Utilisez 'aprender' lorsque vous parlez du *résultat* (acquérir la connaissance). Exemple : 'Estudio español para aprender a hablarlo' (J'étudie l'espagnol afin d'apprendre à le parler).

explorar

eks-plo-RAR/eks.ploˈɾaɾ/

verbeB1neutre
Choisissez 'explorar' lorsque vous avez besoin d'examiner ou d'analyser en profondeur une idée, un problème ou une situation abstraite, sans nécessairement un contexte académique formel.
Une personne portant un chapeau de détective tient une loupe géante sur un nœud emmêlé et multicolore de cordes sur un bureau en bois, intensément concentrée sur la recherche de la solution.

Exemples

Necesitamos explorar nuevas opciones para reducir los costos.

Nous devons explorer de nouvelles options pour réduire les coûts.

Ella exploró sus sentimientos antes de tomar una decisión.

Elle a examiné ses sentiments avant de prendre une décision.

El equipo decidió explorar la viabilidad del proyecto.

L'équipe a décidé d'étudier la faisabilité du projet.

Usage Figuré

Tout comme en français, 'explorar' peut être utilisé au sens figuré pour signifier 'réfléchir profondément à' ou 'rechercher' quelque chose qui n'est pas physique, comme une idée ou une solution. C'est très proche de l'usage de 'explorer' en français.

formarse

for-MAR/foɾˈmaɾ/

verbeB1neutre
Utilisez 'formarse' pour indiquer un processus d'acquisition de compétences professionnelles ou de spécialisation dans un domaine particulier, souvent dans le cadre d'une carrière.
Une personne seule assise et se concentrant intensément tout en jonglant avec succès avec trois balles de couleur vive, démontrant l'auto-formation.

Exemples

Ella quiere formarse en energías renovables.

Elle veut se former dans les énergies renouvelables.

Es importante formarse continuamente para el mercado laboral.

Il est important de se former continuellement pour le marché du travail.

Se formaron como un gran equipo con el tiempo.

Ils se sont développés en une excellente équipe avec le temps.

Usage Réfléchi ('Se')

Quand on utilise 'formarse,' l'action est faite sur le sujet. Le 'se' (ou 'me,' 'te,' 'nos,' 'os') indique que la personne se forme ou se développe elle-même. C'est similaire à l'utilisation du pronom réfléchi en français (ex: 'Je me forme').

La confusion entre 'estudiar' et 'explorar'

La confusion la plus fréquente concerne 'estudiar' et 'explorar'. 'Estudiar' s'applique à l'apprentissage structuré et à l'acquisition de savoirs, tandis qu''explorar' implique une investigation plus libre d'idées ou de problèmes. Ne confondez pas l'étude académique avec l'exploration conceptuelle.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.