educar
“educar” signifie “éduquer” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
éduquer
Aussi : former
📝 En Action
Es importante educar a los niños en ciencias.
A2Il est important d'éduquer les enfants aux sciences.
Ella quiere educar a sus estudiantes para ser críticos.
B1Elle veut éduquer ses élèves à être des penseurs critiques.
He tenido que educar mi oído para entender este acento.
C1J'ai dû former mon oreille pour comprendre cet accent.
élever
Aussi : élever
📝 En Action
Sus abuelos lo educaron.
B1Ses grands-parents l'ont élevé.
Es difícil educar a un niño hoy en día.
B1Il est difficile d'élever un enfant de nos jours.
Me educaron para ser siempre respetuoso.
B2J'ai été élevé pour toujours être respectueux.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : educar
Question 1 sur 3
Quelle forme est correcte pour 'J'ai éduqué' (passé) ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'educare', qui signifie 'mener dehors', 'élever' ou 'nourrir'. Cela suggère de sortir une personne de l'ignorance vers la connaissance.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
'Educado' signifie-t-il 'éduqué' ou 'poli' ?
Les deux ! Cela dépend du contexte, mais cela signifie très souvent 'poli'. Pour spécifier que quelqu'un est allé à l'université, on pourrait dire 'tiene estudios'.
Est-ce un verbe régulier ?
Presque. Il est régulier dans ses terminaisons, mais il a un changement orthographique de 'c' à 'qu' dans certaines formes pour maintenir la prononciation.
Peut-on utiliser 'educar' pour dresser des animaux ?
Oui, il est souvent utilisé pour dresser les animaux de compagnie à l'obéissance et au comportement.

