instalar
“instalar” signifie “installer” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
installer, installer
Aussi : placer
📝 En Action
Necesito instalar una aplicación nueva.
A1Je dois installer une nouvelle application.
El técnico va a instalar el aire acondicionado mañana.
A2Le technicien va installer la climatisation demain.
Es importante instalar las actualizaciones de seguridad.
B1Il est important d'installer les mises à jour de sécurité.
s'installer
Aussi : installer, emménager
📝 En Action
Se instalaron en su nueva casa el lunes.
B1Ils se sont installés dans leur nouvelle maison lundi.
El abogado instaló su despacho en el centro.
B2L'avocat a installé son bureau au centre-ville.
Queremos instalarnos cómodamente antes de la cena.
B1Nous voulons nous installer confortablement avant le dîner.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : instalar
Question 1 sur 3
Quelle phrase signifie 'J'installe l'application' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin médiéval 'installare', qui vient de 'in-' (dans) et 'stallum' (un stalle ou un lieu). Il signifiait à l'origine placer quelqu'un dans un siège ou une 'stalle' officielle.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'instalar' est un verbe régulier ?
Oui, il suit le modèle standard pour tous les verbes se terminant par -ar à tous les temps.
Puis-je utiliser 'instalar' pour créer une entreprise ?
Oui, il est très courant de dire 'instalar un negocio' ou 'instalar una oficina' lors de l'ouverture d'un nouvel emplacement.
Quelle est la différence entre 'poner' et 'instalar' ?
'Poner' est général (mettre), tandis que 'instalar' implique une configuration plus complexe ou une connexion technique, comme le câblage ou la configuration logicielle.

