Comment dire "fixer" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “fixer” est “fijar” — utilisez 'fijar' pour établir des dates, des prix, des limites ou des objectifs, ou pour fixer quelque chose physiquement.
fijar
fee-HARfiˈxaɾ

Exemples
Tenemos que fijar la fecha de la reunión.
Nous devons fixer la date de la réunion.
El gobierno fijó el precio de la leche.
Le gouvernement a fixé le prix du lait.
Es importante fijar límites claros con los niños.
Il est important d'établir des limites claires avec les enfants.
Utiliser « fijar » pour les décisions
Pensez à ce verbe comme à « clouer quelque chose ». Tout comme vous clouez une planche à un mur, vous utilisez ce verbe lorsque vous voulez prendre une décision finale concernant un plan. En français, on utiliserait plutôt « fixer » ou « décider ».
Ne pas utiliser « fijar » pour les réparations
Erreur : “Voy a fijar mi coche.”
Correction : Voy a reparar mi coche.
sujetar
soo-heh-tarsuxeˈtaɾ

Exemples
Sujeta los papeles con un clip.
Attachez les papiers avec un clip.
Necesitamos sujetar la estantería a la pared.
Nous devons fixer l'étagère au mur.
Sujeta bien la cuerda antes de bajar.
Attachez bien la corde avant de descendre.
Utilisation de 'con' avec des outils
Lorsque vous expliquez quel outil vous utilisez pour attacher quelque chose, utilisez toujours 'con' (avec). Exemple : 'sujetar con un tornillo' (attacher avec une vis).
determinar
day-ter-mee-NARde.teɾ.miˈnaɾ

Exemples
El equipo determinó empezar el proyecto la próxima semana.
L'équipe a décidé de commencer le projet la semaine prochaine.
Determinamos no rendirnos a pesar de los obstáculos.
Nous avons résolu de ne pas abandonner malgré les obstacles.
Utilisation de 'Determinar' avec l'Infinitif
Lorsque 'determinar' est suivi d'une autre action (verbe), cette action reste sous sa forme de base (l'infinitif) : 'Determinaron viajar juntos' (Ils ont décidé de voyager ensemble). Cela est similaire à l'espagnol, mais en français, nous utilisons souvent 'décider de' + infinitif.
establecer
es-ta-ble-SÉRest̪aβleˈseɾ

Exemples
Necesitamos establecer la causa exacta del problema.
Nous devons déterminer la cause exacte du problème.
El comité estableció el precio máximo para las entradas.
Le comité a fixé le prix maximum pour les billets.
afirmar
ah-fear-MAHRa.fiɾˈmaɾ

Exemples
Debes afirmar la estantería a la pared.
Tu dois fixer l'étagère au mur.
Afirmó el poste con concreto.
Il a fixé le poteau avec du béton.
El piloto afirmó el timón durante la tormenta.
Le pilote a stabilisé le gouvernail pendant la tempête.
Physique vs. Abstrait
Ce sens est utilisé quand quelque chose est physiquement rendu stable ou sécurisé. Pensez-y comme « rendre ferme » - vous pouvez 'afirmar' une échelle contre un mur ou 'afirmar' votre prise sur quelque chose.
Choisir le mauvais mot
Erreur : “Utiliser 'afirmar' pour des concepts abstraits quand il faudrait utiliser 'asegurar'.”
Correction : Dans le langage courant, 'asegurar' est plus souvent utilisé pour la sécurité physique. Réservez 'afirmar' aux contextes formels ou écrits.
clavar
klah-BAHRklaˈβaɾ

Exemples
Ella clavó los ojos en el extraño.
Elle a fixé les yeux sur l'étranger.
Él clavó la mirada en el suelo de pura vergüenza.
Il a fixé son regard sur le sol par pure honte.
Métaphore visuelle
Pensez-y comme si vous 'clouiez' vos yeux sur un objet pour qu'ils ne bougent pas.
montar
mon-TARmonˈtaɾ

Exemples
El mecánico tuvo que montar un neumático nuevo.
Le mécanicien a dû monter un nouveau pneu.
Para el postre, hay que montar las claras a punto de nieve.
Pour le dessert, il faut monter les blancs en neige.
Montaron guardia toda la noche.
Ils ont monté la garde toute la nuit.
señalar
seh-nyah-LAHRseɲaˈlaɾ

Exemples
El juez señaló la fecha del juicio para el próximo lunes.
Le juge a fixé la date du procès à lundi prochain.
Han señalado el lugar de reunión en el mapa.
Ils ont désigné le lieu de réunion sur la carte.
enganchar
en-gan-chareŋɡanˈtʃaɾ

Exemples
Tienes que enganchar el remolque al coche antes de salir.
Tu dois atteler la remorque à la voiture avant de partir.
Cuidado, se te puede enganchar el vestido en esa rama.
Attention, ta robe risque de s'accrocher à cette branche.
Enganchó su abrigo en el perchero.
Il a accroché son manteau au portemanteau.
Utilisation de 'a' pour la connexion
Lorsque vous accrochez une chose à une autre, utilisez le mot 'a' (à) pour indiquer le point de connexion, comme 'enganchar A algo'.
Accroché 'avec' ou 'à' ?
Erreur : “Enganchar con el coche.”
Correction : Enganchar al coche. Bien que le français dise 'à la voiture', les apprenants essaient souvent d'utiliser 'avec'.
amarrar
ah-mah-RRARamaˈraɾ

Exemples
Tengo que amarrar mis zapatos antes de correr.
Je dois lacer mes chaussures avant de courir.
Por favor, amarra el paquete con esta cuerda.
S'il te plaît, attache le paquet avec cette corde.
No amarres al perro al poste por mucho tiempo.
N'attache pas le chien au poteau trop longtemps.
Action vs. Résultat
Utilisez 'amarrar' pour l'action d'attacher. Si vous voulez dire que quelque chose est déjà attaché, utilisez 'está amarrado'.
Ajouter 'a' pour les personnes/animaux
Lorsque vous attachez une personne ou un animal, vous devez ajouter le mot 'a' avant, comme dans : 'Amarra a tu perro' (Attache ton chien).
Confusion entre 'amarrar' et 'atar'
Erreur : “Utiliser 'atar' pour les bateaux en Amérique latine.”
Correction : En Amérique latine, 'amarrar' est le mot préféré pour presque toutes les attaches, en particulier pour les bateaux et les chaussures, tandis que 'atar' est plus courant en Espagne.
prender
prehn-DEHRpɾenˈdeɾ

Exemples
Ella prendió el broche en su vestido.
Elle a fixé la broche sur sa robe.
El esqueje prendió rápidamente en el jardín.
La bouture a pris racine rapidement dans le jardin.
Prendió las llaves a su cinturón.
Il a attaché les clés à sa ceinture.
Attachement physique
Ce sens implique une connexion physique, généralement avec un petit outil comme une épingle ou un clip.
Confusion entre 'fijar', 'establecer' et 'determinar'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.










