irritar
“irritar” signifie “agacer” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
agacer, irriter
Aussi : taper sur les nerfs
📝 En Action
Ese ruido constante me irrita mucho.
A2Ce bruit constant m'agace beaucoup.
No lo digas más, solo vas a irritar a tu padre.
B1Ne le dis plus ; tu ne vas faire qu'énerver ton père.
Me irrita que la gente llegue tarde.
B1Ça m'agace quand les gens arrivent en retard.
irriter, enflammer
Aussi : user
📝 En Action
El cloro de la piscina me irrita los ojos.
B1Le chlore de la piscine irrite mes yeux.
Esta crema puede irritar la piel sensible.
B1Cette crème peut irriter les peaux sensibles.
Si te rascas mucho, te vas a irritar la herida.
B2Si tu te grattes beaucoup, tu vas enflammer la plaie.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : irritar
Question 1 sur 3
Quelle phrase fait référence à une réaction physique ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'irritare', qui signifiait provoquer, stimuler ou agiter.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'irritar' signifie toujours 'rendre fâché' ?
Pas toujours. Cela peut signifier une légère contrariété ou une réaction physique comme une peau rouge ou des yeux qui piquent.
Est-ce que 'irritar' est un verbe régulier ?
Oui ! Il suit le modèle standard pour tous les verbes se terminant par -ar.
Peut-on utiliser 'irritar' pour décrire une personne ?
On utiliserait généralement l'adjectif 'irritante' (irritant) ou 'irritable' (lunatique/facile à agacer) pour une personne.

