Inklingo

suavizar

swah-bee-SAHR/swaβiˈθaɾ/

suavizar signifie adoucir en espagnol (rendre quelque chose physiquement doux ou une situation moins dure).

adoucir, lisser

Aussi : atténuer, apaiser
VerbeB1regular with spelling change ar
Une main appuyant sur un oreiller blanc, moelleux et duveteux pour montrer sa douceur.
gerundsuavizando
past Participlesuavizado
infinitivesuavizar

📝 En Action

Esta crema ayuda a suavizar la piel seca.

A2

Cette crème aide à adoucir la peau sèche.

El director tuvo que suavizar su mensaje para no asustar a los empleados.

B1

Le directeur a dû atténuer son message pour ne pas effrayer les employés.

Usamos papel de lija para suavizar los bordes de la mesa.

B2

Nous avons utilisé du papier de verre pour lisser les bords de la table.

Connexions de Mots

Synonymes

  • atenuar (diminuer/atténuer)
  • ablandar (ramollir (généralement physiquement))
  • mitigar (atténuer/apaiser)

Antonymes

Collocations Courantes

  • suavizar el golpeatténuer le coup (littéral ou figuré)
  • suavizar la vozadoucir la voix
  • suavizar las asperezasaplanir les difficultés (dans une relation)

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedessuavizaran
yosuavizara
suavizaras
vosotrossuavizarais
nosotrossuavizáramos
él/ella/ustedsuavizara

present

ellos/ellas/ustedessuavicen
yosuavice
suavices
vosotrossuavicéis
nosotrossuavicemos
él/ella/ustedsuavice

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedessuavizaron
yosuavicé
suavizaste
vosotrossuavizasteis
nosotrossuavizamos
él/ella/ustedsuavizó

imperfect

ellos/ellas/ustedessuavizaban
yosuavizaba
suavizabas
vosotrossuavizabais
nosotrossuavizábamos
él/ella/ustedsuavizaba

present

ellos/ellas/ustedessuavizan
yosuavizo
suavizas
vosotrossuavizáis
nosotrossuavizamos
él/ella/ustedsuaviza

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "suavizar" en espagnol :

adoucirapaiseratténuerlisser

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : suavizar

Question 1 sur 3

Laquelle des options suivantes est la forme correcte à la première personne du singulier au passé simple (Pretérito indefinido) ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
suave(doux/lisse)Adjectif
suavidad(douceur)Nom
suavizante(adoucissant (pour linge))Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du mot latin 'suavis', qui signifie doux, agréable ou délicieux. Il a évolué pour devenir l'adjectif espagnol 'suave' et plus tard le verbe 'suavizar'.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: suaveFrench: suaveItalian: soave

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'suavizar' et 'ablandar' ?

Bien que les deux signifient 'adoucir', 'suavizar' concerne généralement la texture ou l'intensité (comme la peau ou une voix), tandis que 'ablandar' consiste à rendre physiquement mou ou flexible quelque chose qui était auparavant dur (comme ramollir du beurre ou de la viande).

Est-ce que 'suavizante' est lié à ce mot ?

Oui ! 'Suavizante' est la forme nominale utilisée pour 'adoucissant' (pour linge) — le produit qui 'suaviza' (adoucit) vos vêtements.

Puis-je utiliser 'suavizar' pour les couleurs ?

Absolument. Vous pouvez dire 'suavizar los colores' pour signifier les rendre moins vifs ou intenses.