suavidad
“suavidad” signifie “douceur” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
douceur
Aussi : lissage
📝 En Action
La suavidad de la seda es increíble.
A1La douceur de la soie est incroyable.
Esta crema hidratante aporta suavidad a tu piel.
A2Cette crème hydratante apporte de la douceur à votre peau.
Me gusta la suavidad de estas toallas nuevas.
A2J'aime la douceur de ces nouvelles serviettes.
douceur
Aussi : clémence
📝 En Action
Ella siempre habla con mucha suavidad.
B1Elle parle toujours avec beaucoup de douceur.
El avión aterrizó con una suavidad sorprendente.
B2L'avion a atterri avec une douceur surprenante.
La suavidad del clima en esta región es perfecta.
B2La douceur du climat dans cette région est parfaite.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : suavidad
Question 1 sur 3
Quelle expression utiliseriez-vous pour dire à quelqu'un de manipuler une boîte fragile avec soin ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'suavitas', qui signifiait à l'origine 'douceur' ou 'agrément'. Il partage la même racine que le mot français 'suave' (bien que ce dernier soit plus rare et littéraire).
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Puis-je utiliser 'suavidad' pour le goût d'un aliment ?
Oui ! Vous pouvez l'utiliser pour décrire une saveur qui n'est pas trop forte ou âcre, comme une 'suavidad de sabor' dans un fromage doux ou un vin léger.
Quelle est la différence entre 'suavidad' et 'blandura' ?
« Suavidad » concerne davantage la texture de surface (lisse/doux comme la soie), tandis que « blandura » concerne davantage la compressibilité (mou/souple comme un oreiller).
Comment dit-on 'fabric softener' ?
Cela vient de la même famille de mots ! On l'appelle 'suavizante'.

