Inklingo

dulzura

dool-ZOO-rah (like 'tool' but with a 'd' and a soft 'z' sound)dulˈsuɾa

dulzura signifie douceur en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

douceur

Aussi : goût sucré
NomfA2
Une seule grande sucette parfaitement ronde avec des tourbillons rouges et blancs, luisante sur un fond clair, représentant la saveur sucrée.

📝 En Action

La dulzura de la miel es inigualable.

A2

La douceur du miel est inégalée.

Esta bebida tiene demasiada dulzura para mi gusto.

B1

Cette boisson a trop de douceur à mon goût.

Connexions de Mots

Synonymes

  • azúcar (sucre)
  • sacarina (saccharine)

Antonymes

  • amargura (amertume)
  • acidez (acidité)

Collocations Courantes

  • excesiva dulzuradouceur excessive
  • baja en dulzurafaible en douceur

douceur, tendresse

Aussi : gentillesse
NomfB1
Un petit lapin brun et duveteux assis calmement sur de l'herbe douce tandis qu'une main humaine caresse doucement son dos, illustrant la douceur.

📝 En Action

La abuela siempre me habla con mucha dulzura.

B1

Grand-mère me parle toujours avec beaucoup de douceur (ou de tendresse).

Su dulzura natural hace que todo el mundo la quiera.

B2

Sa gentillesse naturelle fait que tout le monde l'aime.

Necesitamos más dulzura y menos agresividad en el debate.

C1

Nous avons besoin de plus de douceur et moins d'agressivité dans le débat.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • rudeza (grossièreté/rudesse)
  • crueldad (cruauté)

Collocations Courantes

  • hablar con dulzuraparler doucement
  • tratar con dulzuratraiter avec tendresse

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "dulzura" en espagnol :

douceurgentillessegoût sucrétendresse

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : dulzura

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'dulzura' pour décrire un trait de personnalité plutôt qu'une saveur ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
dulce(doux/douce (adjectif) ou bonbon (nom))Adjectif / Nom
endulzar(adoucir, sucrer (verbe))Verbe
dulcemente(doucement, gentiment (adverbe))Adverbe
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot vient directement de l'adjectif espagnol 'dulce' (doux), combiné avec le suffixe latin commun '-ura', qui sert à créer des noms décrivant une qualité, un état ou un résultat. Sa racine remonte au mot latin *dulcis* (doux). C'est similaire à la formation de mots comme 'douceur' en français à partir de 'doux'.

Première attestation : Medieval Spanish

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: doçuraItalian: dolcezza

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'dulce' et 'dulzura' ?

'Dulce' est généralement l'adjectif (décrivant quelque chose, comme 'un gâteau sucré') ou un nom signifiant 'bonbon'. 'Dulzura' est le nom féminin utilisé pour parler de la qualité abstraite de 'douceur' elle-même, qu'il s'agisse d'une saveur ou d'un trait de caractère.

Est-ce que 'dulzura' est seulement pour la nourriture ?

Non. Bien qu'il décrive certainement le goût du sucre, il est très couramment utilisé pour décrire des qualités émotionnelles comme la douceur, la tendresse ou la gentillesse chez les personnes, les actions ou les voix.