Inklingo

ternura

ter-NOO-rah/teɾˈnuɾa/

ternura signifie tendresse en espagnol (Un sentiment d'affection ou une douceur physique).

tendresse

Aussi : affection, douceur
NomfB1
Une illustration douce d'une main caressant doucement un petit chaton.

📝 En Action

Siento mucha ternura cuando veo a mi perro dormir.

A2

Je ressens beaucoup de tendresse quand je vois mon chien dormir.

Ella me miró con una ternura infinita.

B1

Elle m'a regardé avec une tendresse infinie.

La ternura del filete era increíble.

B2

La tendreté du steak était incroyable.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • frialdad (froideur)
  • dureza (dureté)

Collocations Courantes

  • sentir ternuraressentir de la tendresse
  • con ternuraavec tendresse
  • despertar ternuraévoquer/susciter de la tendresse

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "ternura" en espagnol :

affectiondouceurtendresse

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : ternura

Question 1 sur 3

Quel verbe est typiquement utilisé pour dire qu'un bébé vous fait ressentir de la tendresse ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
tierno(tendre/doux)Adjectif
tiernamente(tendrement)Adverbe
enternecer(émouvoir/attendrir quelqu'un)Verbe
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du mot latin 'tener' signifiant doux, délicat ou jeune.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

French: tendresseItalian: tenerezza

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'ternura' est masculin ou féminin ?

C'est toujours féminin ('la ternura'). La plupart des noms espagnols se terminant par -ura sont féminins. En français, 'tendresse' est également féminin.

Quelle est la différence entre 'ternura' et 'cariño' ?

'Cariño' concerne davantage l'acte de prendre soin ou l'affection générale, tandis que 'ternura' est spécifiquement ce sentiment 'doux' que l'on éprouve en voyant quelque chose de mignon ou de vulnérable. En français, 'affection' est plus général, tandis que 'tendresse' évoque cette douceur particulière.

Est-ce que 'ternura' est un mot formel ?

Non, il est neutre. Vous pouvez l'utiliser dans la littérature, avec votre famille, ou au restaurant pour décrire votre repas.